George Jones - Mansion On a Hill Top - traduction des paroles en allemand

Mansion On a Hill Top - George Jonestraduction en allemand




Mansion On a Hill Top
Villa auf einem Hügel
I'm satisfied with just a cottage below
Ich bin zufrieden mit nur einer Hütte hier unten,
A little silver and a little gold
Ein wenig Silber und ein wenig Gold.
But in that city where the ransomed will shine
Aber in jener Stadt, wo die Erlösten erstrahlen werden,
I want a gold one that's silver lined
Möchte ich eine goldene, die mit Silber ausgekleidet ist.
I've got a mansion just over the hilltop
Ich habe eine Villa gleich hinter dem Hügel,
In that bright land, where we'll never grow old
In jenem hellen Land, wo wir niemals alt werden.
And someday yonder, we'll never more wander
Und eines Tages, dort drüben, werden wir nicht mehr umherwandern,
But, walk on the streets that are purest gold
Sondern auf Straßen gehen, die aus reinstem Gold sind.
Don't think me poor deserted or lonely
Denk nicht, ich sei arm, verlassen oder einsam,
I'm not discouraged I'm heaven bound
Ich bin nicht entmutigt, ich bin auf dem Weg zum Himmel.
And I'm just a pilgrim in search of a city
Und ich bin nur ein Pilger auf der Suche nach einer Stadt,
And I want a mansion a harp and a crown
Und ich möchte eine Villa, eine Harfe und eine Krone.
I've got a mansion just over the hilltop
Ich habe eine Villa gleich hinter dem Hügel,
In that bright land, where we'll never grow old
In jenem hellen Land, wo wir niemals alt werden.
And someday yonder, we'll never more wander
Und eines Tages, dort drüben, werden wir nicht mehr umherwandern,
But, walk on the streets that are purest gold
Sondern auf Straßen gehen, die aus reinstem Gold sind.
I've got a mansion just over the hilltop
Ich habe eine Villa gleich hinter dem Hügel,
In that bright land, where we'll never grow old
In jenem hellen Land, wo wir niemals alt werden.
And someday yonder, we'll never more wander
Und eines Tages, dort drüben, werden wir nicht mehr umherwandern,
But, walk on the streets that are purest gold
Sondern auf Straßen gehen, die aus reinstem Gold sind.





Writer(s): Ira F. Stanphill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.