George Jones - Memories of Us - traduction des paroles en allemand

Memories of Us - George Jonestraduction en allemand




Memories of Us
Erinnerungen an uns
The old man who sold his apples isn't there anymore
Der alte Mann, der seine Äpfel verkaufte, ist nicht mehr dort
And the city square don't seem as big as it did before
Und der Stadtplatz scheint nicht mehr so groß wie zuvor
They tore down that old drugstore we used to love so much
Sie rissen die alte Apotheke ab, die wir so sehr liebten
But everything it's still the same in my memories of us
Doch bei meinen Erinnerungen an uns ist alles noch genauso
That old school bus has long stopped runnin' and I heard the driver died
Der alte Schulbus fährt längst nicht mehr, und ich hörte, der Fahrer starb
And the movie house is all boarded up where we sat side by side
Und das Kino, wo wir Seite an Seite saßen, ist ganz vernagelt
And the sign that said State Champions is covered up with dust
Das Schild mit "Staatsmeistern" ist mit Staub bedeckt
But everything it's still the same in my memories of us
Doch bei meinen Erinnerungen an uns ist alles noch genauso
In my memories of us things are still the same
In meinen Erinnerungen an uns ist alles noch wie damals
For yesterdays are something tomorrows cannot change
Denn die Gesterns kann das Morgen nicht verändern
Where freckles just don't disappear and pigtails never rust
Wo Sommersprossen nie verschwinden und Zöpfe wie neu glänzen
And everything it's still the same in my memories of us
Und bei meinen Erinnerungen an uns ist alles noch genauso
My memory of us
Meine Erinnerung an uns





Writer(s): G. Martin, D. Kirby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.