George Jones - Milwaukee Here I Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Milwaukee Here I Come




George Jones \u0026 Brenda Carter
Джордж Джонс И Бренда Картер
Well, I'm a gonna get on that ol' turnpike and I'm gonna ride
Что ж, я сяду на эту старую автостраду и поеду верхом.
I'm a gonna leave this town till you decide
Я собираюсь уехать из этого города, пока ты не решишь.
Which one you want the most them Opry stars or me
Кого ты хочешь больше всего они Опри стар или я
Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee.
Милуоки, я родом из Нэшвилла, штат Теннесси.
Milwaukee is a-where we were before we came here
Милуоки - это место, где мы были до того, как приехали сюда.
Workin' in a bruerry making the finest beer
Работаю в пивной, варю лучшее пиво.
You come to me on payday night said let's go to Tennessee
Ты приходишь ко мне в день зарплаты и говоришь: "поехали в Теннесси".
So we came down to Nashville to the Grand Ole Opry.
Итак, мы приехали в Нэшвилл, в Гранд-Оле-Опри.
Well, we were watchin' TV, Ernest Tubb was singin' loud
Ну, мы смотрели телевизор, Эрнест Табб громко пел.
I said that's the man for me, I love him there's no doubt
Я сказала, что это мой мужчина, я люблю его, без сомнения.
I'm leavin' you and a-goin' now to find out where he's at
Я оставляю тебя и отправляюсь узнать, где он.
And if I can't get him, I'll settled for that bluegrass Lester Flatt.
И если я не смогу заполучить его, я остановлюсь на этом блюграссе Лестере Флэтте.
Oh, I'm a gonna get on that ol' turnpike and I'm gonna ride
О, я сяду на эту старую автостраду и поеду верхом.
I'm a gonna leave this town till you decide
Я собираюсь уехать из этого города, пока ты не решишь.
Which one you love the best me or Jerry Lee
Кого ты любишь больше меня или Джерри Ли
Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee.
Милуоки, я родом из Нэшвилла, штат Теннесси.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
I'm a goin' now and trade my ol' Ford for a Olds
Я сейчас иду и меняю свой старый Форд на Старый.
Huh, I might get all drunked up and trade it for the Rolls
Ха, я мог бы напиться и обменять его на Роллс-Ройс.
But there's a-one thing I know for sure I'll always be blue
Но есть одна вещь, которую я знаю наверняка: я всегда буду грустить.
There ain't no way get drunk enough to stop lovin' you.
Нет способа напиться настолько, чтобы перестать любить тебя.
So, I'm a gonna get on that ol' turnpike and I'm gonna ride
Так что я сяду на эту старую автостраду и поеду верхом.
I'm gonna leave this town till you decide
Я собираюсь уехать из этого города, пока ты не решишь.
Which one you love the best me or Jerry Lee
Кого ты любишь больше меня или Джерри Ли
Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee.
Милуоки, я родом из Нэшвилла, штат Теннесси.
Oh, Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee...
О, Милуоки, я родом из Нэшвилла, штат Теннесси...





Writer(s): Lee Fykes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.