George Jones - Money To Burn - traduction des paroles en allemand

Money To Burn - George Jonestraduction en allemand




Money To Burn
Geld zu verbrennen
Everywhere you seem to go there I suppose you′ll find a yearn
Überall hin, wo du gehst, wirst du wohl Verlangen finden
Oh, how I'd like to be that man, he′s got money to burn
Oh, wie gern wäre ich dieser Mann, er hat Geld zu verbrennen
Oh, how I'd like to be that man, he's got money to burn.
Oh, wie gern wäre ich dieser Mann, er hat Geld zu verbrennen.
It′s money in my pocket but heartaches in my heart
Geld in meiner Tasche, doch Herzeleid in meinem Herz
And how many times have you heard it said
Und wie oft hast du schon sagen hören
A fool and his money will part.
Ein Narr und sein Geld, die trennen sich.
I thought money it was everything and was all I′d ever need
Ich dachte, Geld sei alles und alles, was ich brauche
Oh, but a man without a womans love is like a garden without seed
Oh, doch ein Mann ohne Frauenliebe ist wie ein Garten ohne Saat
Oh, but a man without a womans love is like a garden without seed.
Oh, doch ein Mann ohne Frauenliebe ist wie ein Garten ohne Saat.
Yes, money in my pockets and memoies on my mind
Ja, Geld in meinen Taschen und Erinnerungen im Sinn
Memories of an old love, the one I left behind.
Erinnerungen an alte Liebe, die ich zurückließ.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
I'm a rich man in pennies but oh, what I paid to learn
Reich an Pennys bin ich, doch was ich bezahlte zu lernen
A wealth of love is worth much more than all my money to burn
Ein Reichtum an Liebe ist viel mehr wert als all mein verbrennendes Geld
A wealth of love is worth much more than all my money to burn.
Ein Reichtum an Liebe ist viel mehr wert als all mein verbrennendes Geld.
I thought money in my pocket was all I′d ever need
Ich dachte, Geld in meiner Tasche sei alles, was ich brauche
Oh, but a man without a woman's love is like a garden without seed
Oh, doch ein Mann ohne Frauenliebe ist wie ein Garten ohne Saat
Oh, but a man without a womans love is like a garden without seed...
Oh, doch ein Mann ohne Frauenliebe ist wie ein Garten ohne Saat...





Writer(s): J. Nelms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.