George Jones - My Baby Left Her Jinglin' John (For Foldin' Fred) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - My Baby Left Her Jinglin' John (For Foldin' Fred)




My Baby Left Her Jinglin' John (For Foldin' Fred)
Моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда
Well, my baby left her jinglin' John for foldin' Fred
Ну, моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда,
True love never backed up one word that she said
Истинная любовь не подтвердила ни одного её слова.
That proved to me that a black bear is green when it's red
Это доказало мне, что чёрный медведь зелёный, когда он красный.
My baby left her jinglin' John for foldin' Fred.
Моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда.
My baby told me, Honey, you're poor but I love you
Моя малышка сказала мне: "Милый, ты беден, но я люблю тебя,
And you could make me happy just livin' in a little old shack
И ты мог бы сделать меня счастливой, живя в маленькой лачуге".
You seemed real happy with my jinglin' John's pocket money
Ты казалась такой счастливой с карманными деньгами моего Звенящего Джона,
Till the grapevine told her that foldin' Fred was back.
Пока сплетни не донесли до тебя, что Складной Фред вернулся.
Well, my baby left her jinglin' John for foldin' Fred
Ну, моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда,
True love never backed up one word that she said
Истинная любовь не подтвердила ни одного её слова.
That proved to me that a black bear is green when it's red
Это доказало мне, что чёрный медведь зелёный, когда он красный.
My baby left her jinglin' John for folddin' Fred
Моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
Now her love was sweeter than a great big watermelon
Её любовь была слаще большого арбуза,
And love was fifty-fifty right done the middle of the line
И любовь была пополам, прямо посередине.
I'd a-been better off if I'd never of tasted her lovin'
Мне было бы лучше, если бы я никогда не пробовал её любви,
She took the heart from a melon and left me nothin' but the rhine.
Она забрала сердце из арбуза и оставила мне только корку.
Well, my baby left her jinglin' John for foldin' Fred
Ну, моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда,
True love never backed up one word that she said
Истинная любовь не подтвердила ни одного её слова.
That proved to me that a black bear is green when it's red
Это доказало мне, что чёрный медведь зелёный, когда он красный.
My baby left her jinglin' John for folddin' Fred.
Моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда.
Well, my baby left her jinglin' John for foldin' Fred...
Ну, моя малышка бросила своего Звенящего Джона ради Складного Фреда...





Writer(s): Dallas Frazier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.