Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Use to Cry - Remastered
Kein Grund Zu Weinen - Remastered
NO
USE
TO
CRY
KEIN
GRUND
ZU
WEINEN
(George
Jones)
(George
Jones)
No
use
to
cry
don't
even
try
to
stop
yourself
from
being
lonely
Wein
nicht,
versuch
nicht
mal,
dich
davor
zu
bewahren,
einsam
zu
sein
I'm
leaving
you
so
you'll
be
blue
a
long
long
time
Ich
verlass
dich,
wirst
lange,
lange
Zeit
blau
sein
You
thought
you
were
smart
to
break
a
heart
that
love
no
one
but
you
dear
only
Du
dachtest,
du
wärst
schlau,
ein
Herz
zu
brechen,
das
nur
dich,
Liebste,
liebte
I'm
gonna
do
your
heart
the
same
way
you
did
mine
Ich
werde
deinem
Herzen
dasselbe
tun,
wie
du
meinem
I'll
board
the
train
I
won't
explain
just
why
the
reason
is
I'm
lately
Ich
steige
in
den
Zug,
erkläre
nicht
warum,
der
Grund
ist
ich
bin
letztens
gekommen
Cause
you'll
know
why
but
not
to
cry
just
wait
and
see
Denn
du
wirst
warum
wissen,
aber
nicht
weinen,
warte
nur
und
du
wirst
es
sehen
I
gave
you
a
home
you
done
me
wrong
I
tried
so
very
hard
to
please
you
Ich
gab
dir
ein
Zuhause,
du
hast
mir
unrecht
getan,
ich
bemühte
mich
sehr,
dir
zu
gefallen
Well
it's
goodbye
no
use
to
cry
it's
gotta
be
Nun,
auf
Wiedersehen,
kein
Grund
zu
weinen,
es
muss
sein
You'll
never
win
so
think
again
before
you
do
the
same
thing
over
Du
wirst
nie
gewinnen,
denk
nochmal
nach
bevor
du
dasselbe
wieder
tust
There's
not
a
man
that
ever
can
believe
your
lies
Es
gibt
keinen
Mann,
der
deine
Lügen
jemals
glauben
kann
Go
right
ahead
and
wish
you
was
dead
keep
all
your
love
deep
undercover
Mach
nur
weiter,
wünsch
dir,
du
wärst
tot,
halt
deine
ganze
Liebe
tief
verborgen
Then
when
he's
gone
and
you're
alone
no
use
to
cry
Dann
wenn
er
weg
ist
und
du
allein
bist,
kein
Grund
zu
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.