Paroles et traduction George Jones - Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
arms
are
not
reaching
to
hold
you
Мои
руки
больше
не
тянутся
к
тебе,
'Cause
you
memory
has
stopped
haunting
me
Ведь
твои
воспоминания
перестали
меня
преследовать.
My
heart
has
quit
aching
and
contantly
breaking
Мое
сердце
перестало
болеть
и
постоянно
разбиваться,
For
the
first
time
in
ages
I'm
free.
Впервые
за
долгое
время
я
свободен.
This
torch
I've
been
carrying
for
you
Этот
факел,
что
я
нес
для
тебя,
Burned
out
a
few
seconds
ago
Погас
несколько
секунд
назад.
Now
I'm
just
a
breeze
in
the
calm
maple
tree
Теперь
я
просто
легкий
бриз
в
спокойном
клене
Outrside
you
window,
hello.
За
твоим
окном,
привет.
I'm
over
you,
I'm
over
you
Я
забыл
тебя,
я
забыл
тебя,
My
prayers
have
been
answered,
my
dreams
have
come
true
Мои
молитвы
услышаны,
мои
мечты
сбылись.
After
long
years
of
tryin'
and
gradually
dying
После
долгих
лет
попыток
и
медленной
гибели
Right
now
I'm
over
you.
Прямо
сейчас
я
забыл
тебя.
I
kept
on
believing
you'd
come
back
Я
продолжал
верить,
что
ты
вернешься,
But
I've
spent
my
last
night
alone
Но
я
провел
свою
последнюю
ночь
в
одиночестве.
Oh,
I
see
you
sleeping
and
soon
you'll
be
weeping
О,
я
вижу,
как
ты
спишь,
и
скоро
ты
будешь
плакать,
When
they
call
and
they
tell
you
I'm
gone.
Когда
позвонят
и
скажут
тебе,
что
меня
нет.
So
I
think
I'll
just
keep
on
wanting
you
Поэтому,
думаю,
я
просто
продолжу
желать
тебе
всего
хорошего
Up
into
the
cool
morning
sky
В
прохладном
утреннем
небе.
I
wish
you
complete
happiness
Я
желаю
тебе
полного
счастья,
I
forgoive
you,
God
be
with
you,
goodbye
Я
прощаю
тебя,
да
хранит
тебя
Бог,
прощай.
I'm
over
you,
I'm
over
you
Я
забыл
тебя,
я
забыл
тебя,
My
prayers
have
been
answered
and
my
dreams
have
come
true
Мои
молитвы
услышаны,
и
мои
мечты
сбылись.
After
long
years
of
tryin'
and
finally
flying
После
долгих
лет
попыток
и
наконец
взлетев,
At
last
now
now
I'm
over
you...
Наконец-то
теперь
я
забыл
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Braddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.