George Jones - Please Don't Let That Woman Get Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Please Don't Let That Woman Get Me




PLEASE DON'T LET THAT WOMAN GET ME
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ДАЙ ЭТОЙ ЖЕНЩИНЕ ЗАПОЛУЧИТЬ МЕНЯ.
(Dallas Frazier)
(Даллас Фрейзер)
© '66 Blue Crest Music
© '66 Blue Crest Music
Throw me in a den full of great big lions or take me to the hangin' tree
Брось меня в логово, полное огромных львов, или отведи к виселице.
But please don't let that woman get me
Но, пожалуйста, не дай этой женщине заполучить меня.
Tie me up on the railroad track or drown me in the deepest sea
Привяжи меня к железной дороге или утопи в самом глубоком море.
But please don't let that woman get me
Но, пожалуйста, не дай этой женщине заполучить меня.
Oh the woman I believed in turned up to be deceivin'
О, Женщина, в которую я верил, оказалась обманщицей.
She almost beaten my poor old heart to death
Она чуть не забила мое бедное старое сердце до смерти.
Yes she left my heart forsaken and every rule she's breakin'
Да, она оставила мое сердце покинутым, и все правила она нарушает.
Every word she said was spoke with a lyin' breath
Каждое ее слово было произнесено с придыханием лжи.
So throw me in a den full of great big lions...
Так брось меня в логово, полное огромных львов...
If I hear that woman a callin' and I feel my heart a fallin'
Если я слышу зов этой женщины и чувствую, что мое сердце падает ...
I think I'll make me a bomb and light the fuse
Думаю, я сделаю себе бомбу и подожгу фитиль.
If I ever see her a comin' I'm a gonna take off a runnin'
Если я когда-нибудь увижу, как она приближается, я сорвусь с места.
If I'll slow down it'll be just to cool my shoes
Если я сбавлю скорость, то только для того, чтобы остыть.
Oh throw me in a den full of great big lions...
О, брось меня в логово, полное огромных львов...
Oh yeah I said please don't let that woman get me
О да сказал Я пожалуйста не дай этой женщине заполучить меня





Writer(s): D. Frazier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.