Paroles et traduction George Jones - Revenooer Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenooer Man
Сборщик налогов
(Johnny
Paycheck)
(Джонни
Пэйчек)
Well,
I
was
sent
to
a
place
in
North
Carolina
Меня,
милая,
отправили
в
Северную
Каролину,
To
check
up
on
a
moonshine
still
Проверить
самогонный
аппарат.
When
I
got
there
to
my
suprise
Когда
я
добрался
туда,
к
моему
удивлению,
I
could
see
a
little
light
on
the
hill
Я
увидел
огонек
на
холме.
Well,
the
fire
was
glowing
and
really
I
was
knowing
Огонь
пылал,
и
я
точно
знал,
I
was
really
hot
on
the
track
Что
я
на
верном
пути.
But
in
D.C.
they
said
it
couldnt'
be
Но
в
Вашингтоне
сказали,
что
этого
не
может
быть,
But
I'll
be
the
one
to
bring
'em
back.
Но
я
вернусь
с
добычей.
'Cause
I'm
a
revenooer
man
Ведь
я
сборщик
налогов,
Hey,
I'm
a
revenooer
man
Эй,
я
сборщик
налогов,
I
got
a
badge
in
my
pocket
У
меня
значок
в
кармане
And
a
gun
on
my
hip
И
пистолет
на
бедре.
And
them
moonshiners
И
этим
самогонщикам
Better
never
make
a
slip
Лучше
не
оплошать.
'Cause
I'm
a
revenooer
man
Ведь
я
сборщик
налогов,
Yeah,
I'll
get
'em
if
I
can.
Да,
я
их
поймаю,
если
смогу.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Well
the
moon
was
shining
bright
Луна
ярко
светила,
As
I
looked
down
the
river
Когда
я
смотрел
вниз
по
реке.
I
noticed
on
the
side
of
the
hill
Я
заметил
на
склоне
холма
I
can
see
a
red
light
that
was
glowing
bright
Ярко-красный
свет.
I
knew
it
had
to
be
a
still
Я
знал,
что
это
должен
быть
самогонный
аппарат.
Well,
the
people
down
the
road
said
it
wasn't
far
Люди
по
дороге
сказали,
что
это
недалеко,
But
I
better
know
someone
Но
мне
лучше
знать
кого-то,
'Cause
when
the
moonshiners
know
I
carry
a
star
Потому
что,
когда
самогонщики
узнают,
что
у
меня
есть
значок,
I'll
bet
my
bottom
dollar
I'll
have
'em
on
the
run.
Готов
поспорить,
они
пустятся
наутек.
'Cause
I'm
a
revenooer
man
Ведь
я
сборщик
налогов,
Yeah,
I'm
a
revenooer
man
Да,
я
сборщик
налогов,
I
got
a
badge
in
my
pocket
У
меня
значок
в
кармане
And
a
gun
on
my
hip
И
пистолет
на
бедре.
Them
moonshiners
better
never
make
a
slip
Этим
самогонщикам
лучше
не
оплошать,
'Cause
I'm
a
revenooer
man
Ведь
я
сборщик
налогов,
Yeah,
I'll
get
'em
if
I
can.
Да,
я
их
поймаю,
если
смогу.
Well
when
I
got
back
the
woods
were
bare
Когда
я
вернулся,
лес
был
пуст,
Must've
knew
I
was
on
my
way
Должно
быть,
знали,
что
я
иду.
Well,
I
heard
the
branches
shatter
Я
слышал,
как
трещат
ветки,
And
they
started
to
scatter
И
они
начали
разбегаться.
I
heard
two
or
three
of
them
say
Я
слышал,
как
двое
или
трое
из
них
сказали:
It's
the
revenooer
man
Это
сборщик
налогов,
It's
revenooer
man
Это
сборщик
налогов,
He's
got
a
big
45
and
loads
to
fill
У
него
большой
45-й
и
куча
патронов.
Dragging
and
shagging
to
another
hill
Тащатся
и
скрываются
на
другом
холме.
It's
the
revenooer
man
Это
сборщик
налогов,
And
he'll
get
us
if
he
can.
И
он
нас
поймает,
если
сможет.
Yeah,
I'm
the
revenooer
man
Да,
я
сборщик
налогов,
And
I'll
get
'em
if
I
can...
И
я
их
поймаю,
если
смогу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Paycheck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.