Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Won't Touch A Hand
Rechts Wird Keine Hand Berühren
RIGHT
WON'T
TOUCH
A
HAND
RECHT
WIRD
KEINE
HAND
BERÜHREN
WRITER
EARL
MONTGOMERY
AUTOR
EARL
MONTGOMERY
Copyright
1971
Copyright
1971
The
wind
blows
Sunday
papers
by
my
feet
Der
Wind
weht
Sonntagszeitungen
an
meinen
Füßen
vorbei
As
I
walk
down
this
cold
and
lonely
street
Als
ich
diese
kalte,
einsame
Straße
entlanggehe
My
hands
searched
through
my
pockets
for
a
dime
Meine
Hände
durchsuchen
meine
Taschen
nach
einem
Groschen
While
the
memory
of
you
eats
away
my
mind
Während
die
Erinnerung
an
dich
meinen
Verstand
zerfrisst
Looking
back
I
see
that
I
was
wrong
Rückblickend
sehe
ich,
dass
ich
falsch
lag
But
the
road
I'm
on
don't
lead
me
back
to
home
Doch
der
Weg,
den
ich
gehe,
führt
nicht
zurück
nach
Hause
And
I
can't
turn
back
âcause
everything
is
gone
Ich
kann
nicht
umkehren,
denn
alles
ist
fort
And
right
won't
touch
a
hand
that's
filled
with
wrong
Und
Recht
wird
keine
schuldige
Hand
berühren
I
was
filled
with
so
much
jealousy
Ich
war
so
erfüllt
von
Eifersucht
And
doubted
all
the
love
you
had
for
me
Und
zweifelte
an
all
deiner
Liebe
für
mich
But
now
I
see
the
kind
of
fool
I've
been
Doch
jetzt
sehe
ich,
wie
töricht
ich
gewesen
bin
I'll
never
see
the
one
I
love
again
Ich
werde
die
Geliebte
nie
wiedersehen
Looking
back
I
see
that
I
was
wrong
Rückblickend
sehe
ich,
dass
ich
falsch
lag
But
the
road
I'm
on
don't
lead
me
back
to
home
Doch
der
Weg,
den
ich
gehe,
führt
nicht
zurück
nach
Hause
And
I
can't
turn
back
âcause
everything
is
gone
Ich
kann
nicht
umkehren,
denn
alles
ist
fort
And
right
won't
touch
a
hand
that's
filled
with
wrong
Und
Recht
wird
keine
schuldige
Hand
berühren
Right
won't
touch
a
hand
that's
filled
with
wrong
Recht
wird
keine
schuldige
Hand
berühren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.