George Jones - Root Beer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Root Beer




Well, I sent my pretty baby to the neighborhood store
Так вот, я отправил свою прелестную малышку в соседний магазин.
My head was vibrating from the night before
Моя голова вибрировала с прошлой ночи.
I said: "You'd better hurry", as she went out the gate
Я сказал: "тебе лучше поторопиться", когда она вышла за ворота.
My system needs a helper and I don't mean a steak
Моему организму нужен помощник и я не имею в виду бифштекс
She had a cold six pack when she got back,
Когда она вернулась, у нее была холодная упаковка
But it was... Ahhohhh... hic-up... Root Beer
Пива, но это было... А-А-А... ИК-АП ... рутбир
Well, now you can just imagine I was shocked to death
Что ж, теперь ты можешь себе представить, что я был потрясен до смерти.
For nearly twenty minutes, couldn't get my breath
Почти двадцать минут я не мог отдышаться.
My mind began to wonder; Would I ever get well?
Мой разум начал задаваться вопросом: выздоровею ли я когда-нибудь?
If I leave it to my baby, well, you can't never tell
Если я оставлю это своему ребенку, что ж, ты никогда не сможешь сказать наверняка.
'Cause everything went numb when I saw what
Потому что все онемело, когда я увидел, что ...
She'd brung it was... Ahhohhh... hic-up... Root Beer
Она принесла это было ... А-А-А - а ... ИК-АП... рутбир
Home Brew, Lightning, Bay alcohol, even good ol' Mountain Dew
Домашнее пиво, молния, заливной алкоголь, даже старая добрая Mountain Dew.
Moonshine, Grapevine, any ol' kind would do
Самогон, виноградная лоза-любой старый сгодится.
Well, now you could be my doctor, or my little nurse,
Что ж, теперь ты можешь быть моим доктором или моей маленькой медсестрой.
But get me something quick before I die, or get worse
Но дай мне что-нибудь поскорее, пока я не умер или мне не стало хуже.
I only need a toddy; just a little drink
Мне нужен только Тодди, просто немного выпить.
Yeah, that should be enough to put me back in the pink,
Да, этого должно быть достаточно, чтобы вернуть меня в розовое состояние,
But everything went black when I looked in
Но все потемнело, когда я заглянул внутрь.
The sack, it was... Ahhohhh... hic-up... Root Beer
Мешок, это было ... А-А-А-а... ИК-АП... рутбир
Well, I began to thinking: "I'd be better off dead
Что ж, я начал думать: "лучше бы я умер".
,"But then I just remembered 'bout my ol' Uncle Ned
Но потом я вспомнил о своем старом дяде Неде.
He's got a little business squeezing juice out of corn
У него небольшой бизнес-выжимать сок из кукурузы.
And I began to praise the day my Uncle was born
И я начал восхвалять тот день, когда родился мой дядя,
'Cause you can't get any kicks when you're in
потому что ты не можешь получить никакого кайфа, когда сидишь дома.
This fix; out of... Ahhohhh... hic-up... Root Beer
Эта доза; из-за... А-А-А-А ... ИК-АП... Рутбира
Home Brew, Lightning, Bay alcohol, even good ol' Mountain Dew
Домашнее пиво, молния, заливной алкоголь, даже старая добрая Mountain Dew.
Moonshine, Grapevine, any ol' kind would do
Самогон, виноградная лоза-любой старый сгодится.
Well, now you could be my doctor, or my little nurse,
Что ж, теперь ты можешь быть моим доктором или моей маленькой медсестрой.
But get me something quick before I die, or get worse
Но дай мне что-нибудь поскорее, пока я не умер или мне не стало хуже.
I only need a toddy; just a little drink
Мне нужен только Тодди, просто немного выпить.
Yeah, that should be enough to put me back in the pink,
Да, этого должно быть достаточно, чтобы вернуть меня в розовое состояние,
But everything went black when I looked in
Но все потемнело, когда я заглянул внутрь.
The sack, it was... Ahhohhh... hic-up... Root Beer
Мешок, это было ... А-А-А-а... ИК-АП... рутбир





Writer(s): George Jones, Darrell Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.