Paroles et traduction George Jones - San Antonio Rose
Written
by
Bob
Wills
Автор:
Боб
Уиллс
(As
performed
by
Ray
Price
on
(В
исполнении
Рэя
Прайса
на
"San
Antonio
Rose
- A
Tribute
To
The
Great
Bob
Wills")
"Сан-Антонио
Роуз-Дань
Великому
Бобу
Уиллсу")
Spoken
intro:
Устное
вступление:
Hi,
neighbors,
this
is
our
new
album
Привет,
соседи,
это
наш
новый
альбом
And
we've
chosen
songs
from
the
great
Bob
Wills
И
мы
выбрали
песни
великого
Боба
Уиллса.
Who
is
a
legend
Кто
легенда
As
far
as
we
in
the
business
are
concerned
Насколько
это
касается
нас
в
нашем
бизнесе
And
I
know,
people
across
the
United
States
И
я
знаю,
люди
по
всей
территории
Соединенных
Штатов.
You
know,
we
finally
call
him
the
"Old
Man"
Знаешь,
мы
наконец-то
называем
его
"старик".
Because
to
us,
that's
just
what
he
is
Потому
что
для
нас
он
именно
такой.
You'll
always
know
him
by
the
lonesome
fiddle
Ты
всегда
узнаешь
его
по
одинокой
скрипке.
The
white
hat,
the
high-heeled
boots
Белая
шляпа,
туфли
на
высоком
каблуке.
The
cigar
smoke,
and
some
of
these
wonderful
songs
Дым
сигары
и
некоторые
из
этих
замечательных
песен.
We
hope
you
like
our
version
of
'em
Мы
надеемся,
что
вам
понравится
наша
версия.
As
we
pay
tribute
to
one
of
the
greatest
of
all
time
Bob
Wills
Пока
мы
отдаем
дань
уважения
одному
из
величайших
людей
всех
времен
Бобу
Уиллсу
Deep
within
my
heart
lies
a
melody
Глубоко
в
моем
сердце
лежит
мелодия.
A
song
of
old
San
Antone
Песня
старого
Сан-Антонио.
Where
in
dreams
I
live
with
a
memory
Где
в
мечтах
я
живу
с
воспоминанием
Beneath
the
stars
all
alone
Под
звездами
совсем
один
It
was
there
I
found
beside
the
Alamo
Его
я
нашел
рядом
с
Аламо.
Enchantment
strange
as
the
blue
up
above
Чары
странные
как
синева
наверху
A
moonlit
path
that
only
she
would
know
Залитая
лунным
светом
тропа,
которую
знала
только
она.
Still
hears
my
broken
song
of
love
Все
еще
слышит
мою
разбитую
песню
любви.
Moon
in
all
your
splendor
knows
only
my
heart
Луна
во
всем
своем
великолепии
знает
только
мое
сердце.
Call
back
my
Rose,
Rose
of
San
Antone
Позови
мою
розу,
розу
Сан-Антонио.
Lips
so
sweet
and
tender
like
petals
fallin'
apart
Губы
такие
сладкие
и
нежные,
как
опадающие
лепестки.
Speak
once
again
of
my
love,
my
own
Поговори
еще
раз
о
моей
любви,
моей
собственной.
Broken
song,
empty
words
I
know
Разбитая
песня,
пустые
слова,
которые
я
знаю.
Still
live
in
my
heart
all
alone
Все
еще
живу
в
своем
сердце
совсем
один
And
that
moonlit
pass
BY
the
Alamo
И
этот
залитый
лунным
светом
проход
мимо
Аламо
And
Rose,
my
Rose
of
San
Antone
И
роза,
моя
роза
Сан-Антонио.
(Repeat
last
two
verses)
(Повторите
последние
два
куплета)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.