Paroles et traduction George Jones - Silver Bells (with Gene Watson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bells (with Gene Watson)
Серебряные колокольчики (с Джином Уотсоном)
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
шумные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Наряженные
в
праздничном
стиле,
There's
a
feeling
of
Christmas
Витает
ощущение
Рождества.
Children
laughing
Смех
детей,
People
passing
Люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile
Встречаясь
улыбкой
за
улыбкой,
And
on
every
street
corner
you'll
hear
И
на
каждом
углу
улицы
ты
услышишь,
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmastime
in
the
city
Рождество
в
городе,
Ring-a-ling,
hear
them
sing
Дзинь-дзинь,
слышишь,
как
они
поют?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
streetlights
Гирлянды
уличных
фонарей,
Even
stop
lights
Даже
светофоры
Blink
a
bright
red
and
green
Мигают
ярко-красным
и
зеленым,
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами.
Hear
the
snow
crunch
Слышишь,
как
хрустит
снег?
See
the
kids
bunch
Видишь,
как
собираются
детишки?
This
is
Santa's
big
scene
Это
главное
представление
Санты,
And
above
all
this
bustle
you'll
hear
И
превыше
всей
этой
суеты
ты
услышишь,
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmastime
in
the
city
Рождество
в
городе,
Ring-a-ling,
hear
them
sing
Дзинь-дзинь,
слышишь,
как
они
поют?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.