George Jones - Sinners & Saints - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Sinners & Saints




Sinners & Saints
Грешники и Святые
Young ones in the jailhouse sleeping it off
Молодые в тюрьме отсыпаются,
Church folks saying that his soul is lost
Святоши говорят, что его душа потеряна.
Man you shoulda seen him, all the faces turned red
Дорогая, ты бы видела, как все покраснели,
Yep, when the preacher stood up and said
Да, когда проповедник встал и сказал:
The only thing different in sinners and saints
Единственная разница между грешниками и святыми,
One is forgiven and the other one ain′t.
Одному прощено, а другому нет.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Sally got in trouble a few years ago
Салли попала в беду несколько лет назад
With a married man down in Tupelo
С женатым мужчиной в Тупело.
The way folks talked in this little old town
Судя по тому, как сплетничали в этом городке,
Lord, there ain't no way she′s ever gonna live it down
Господи, ей этого никогда не забыть.
The only thing different in sinners and saints
Единственная разница между грешниками и святыми,
One is forgiven and the other one ain't.
Одному прощено, а другому нет.
--- Instrumenrtal ---
--- Инструментальная часть ---
Nobody's perfect, we′re just flesh and blood
Никто не идеален, мы всего лишь плоть и кровь,
One foot on the high road, one in the mud
Одна нога на верном пути, другая в грязи.
There′s a mighty fine line between right and wrong
Есть очень тонкая грань между добром и злом,
Don't point your finger, don′t matter which side you're on
Не указывай пальцем, неважно, на чьей ты стороне.
The only thing different in sinners and saints
Единственная разница между грешниками и святыми,
One is forgiven and the other one ain′t.
Одному прощено, а другому нет.
The only thing different in sinners and saints
Единственная разница между грешниками и святыми,
One is forgiven and the other one ain't.
Одному прощено, а другому нет.
One is forgiven and the other one ain′t...
Одному прощено, а другому нет...





Writer(s): J.b. Rudd, V. Vipperman, D. Worley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.