Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
you
think
you've
got
an
attitude
Schatz,
du
denkst,
du
hast
eine
Attitüde
So
you
treat
him
just
a
liitle
to
loose
Also
behandelst
du
ihn
ein
bisschen
zu
locker
Well,
buddy
you
think
she's
a
little
to
cold
Hey
Kumpel,
du
denkst,
sie
ist
ein
bisschen
zu
kalt
So
you
act
like
a
two
year
old.
Also
benimmst
du
dich
wie
ein
Zweijähriger
Don't
it
make
you
feel
low,
Joe
Fühlst
du
dich
nicht
klein,
Joe?
Don't
it
make
you
feel
mean.
Gene
Fühlst
du
dich
nicht
gemein,
Gene?
Don't
it
make
you
feel
ashamed
of
yourself
Schämst
du
dich
nicht
für
dich
selbst?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all?
Fühlt
ihr
euch
nicht
kleingemacht,
ihr
alle?
Boy
you
say
something
bad
about
her
brother
Junge,
du
sagst
was
Schlechtes
über
ihren
Bruder
And
girl
you
say
something
mean
about
his
mother
Und
Mädel,
du
sagst
was
Gemeines
über
seine
Mutter
And
tempers
flare
and
insults
fly
Die
Stimmung
kocht
und
Beleidigungen
fliegen
And
you're
both
a-wantin'
to
die.
Und
ihr
beide
möchtet
am
liebsten
sterben
Don't
you
feel
like
a
jerk,
Kirk
Fühlst
du
dich
nicht
wie
ein
Idiot,
Kirk?
Don't
you
feel
like
a
ninny,
Jim
Fühlst
du
dich
nicht
dumm,
Jim?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Schämst
du
dich
nicht
für
dich
selbst?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all?
Fühlt
ihr
euch
nicht
kleingemacht,
ihr
alle?
Lady
you
say
you
don't
love
him
no
more
Lady,
du
sagst
du
liebst
ihn
nicht
mehr
And
mister
you
kicked
down
the
bedroom
door
Und
Mister,
du
trittst
die
Schlafzimmertür
ein
He
called
you
names
you
never
heard
before
Er
nannte
dich
Namen,
die
du
nie
gehört
hast
And
now
it's
a
full
scale
war.
Und
jetzt
ist
es
ein
totaler
Krieg
Don't
it
make
you
feel
a-crazy,
baby
Fühlst
du
dich
nicht
verrückt,
Baby?
Don't
it
make
you
feel
mentally
ill,
Phil
Fühlst
du
dich
nicht
gestört,
Phil?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Schämst
du
dich
nicht
für
dich
selbst?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all?
Fühlt
ihr
euch
nicht
kleingemacht,
ihr
alle?
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Six
o'clock,
eight
o'clock,
nine
o'clock,
ten
Sechs
Uhr,
acht
Uhr,
neun
Uhr,
zehn
The
neighbors
all
know
that
you're
at
it
again
Die
Nachbarn
wissen,
ihr
streitet
schon
wieder
And
two
little
kids
just
a
few
feet
away
Und
zwei
kleine
Kinder
nur
ein
paar
Schritte
weg
Hear
every
word
you
say.
Hören
jedes
Wort,
das
ihr
sagt
Don't
it
make
you
feel
bad,
dad
Fühlst
du
dich
nicht
schlecht,
Papa?
Don't
it
make
you
feel
wrong,
mom
Fühlst
du
dich
nicht
falsch,
Mama?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Schämst
du
dich
nicht
für
dich
selbst?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all.
Fühlt
ihr
euch
nicht
kleingemacht,
ihr
alle
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Schämst
du
dich
nicht
für
dich
selbst?
Don't
it
make
you
feel
small,
y'all?...
Fühlt
ihr
euch
nicht
kleingemacht,
ihr
alle?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobbu Braddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.