Paroles et traduction George Jones - Small Y'all
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
you
think
you've
got
an
attitude
Дорогая,
ты
думаешь,
что
у
тебя
крутой
нрав,
So
you
treat
him
just
a
liitle
to
loose
Поэтому
ты
ведешь
себя
со
мной
слишком
свободно.
Well,
buddy
you
think
she's
a
little
to
cold
Ну,
дружище,
ты
думаешь,
что
она
слишком
холодна,
So
you
act
like
a
two
year
old.
Поэтому
ты
ведешь
себя
как
двухлетний
ребенок.
Don't
it
make
you
feel
low,
Joe
Разве
это
не
унижает
тебя,
Джо?
Don't
it
make
you
feel
mean.
Gene
Разве
это
не
делает
тебя
подлым,
Джин?
Don't
it
make
you
feel
ashamed
of
yourself
Разве
тебе
не
стыдно
за
себя?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all?
Разве
вы
не
чувствуете
себя
малявками?
Boy
you
say
something
bad
about
her
brother
Парень,
ты
говоришь
что-то
плохое
о
ее
брате,
And
girl
you
say
something
mean
about
his
mother
А
ты,
девушка,
говоришь
что-то
плохое
о
его
матери.
And
tempers
flare
and
insults
fly
И
вспыхивают
гнев,
летят
оскорбления,
And
you're
both
a-wantin'
to
die.
И
вы
оба
хотите
умереть.
Don't
you
feel
like
a
jerk,
Kirk
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
болваном,
Кирк?
Don't
you
feel
like
a
ninny,
Jim
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
простофилей,
Джим?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Разве
тебе
не
стыдно
за
себя?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all?
Разве
вы
не
чувствуете
себя
малявками?
Lady
you
say
you
don't
love
him
no
more
Женщина,
ты
говоришь,
что
больше
его
не
любишь,
And
mister
you
kicked
down
the
bedroom
door
А
ты,
мужчина,
вышиб
дверь
спальни.
He
called
you
names
you
never
heard
before
Он
назвал
тебя
такими
словами,
которых
ты
раньше
никогда
не
слышала,
And
now
it's
a
full
scale
war.
И
теперь
это
полномасштабная
война.
Don't
it
make
you
feel
a-crazy,
baby
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
сумасшедшей,
детка?
Don't
it
make
you
feel
mentally
ill,
Phil
Разве
ты
не
чувствуешь
себя
душевнобольным,
Фил?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Разве
тебе
не
стыдно
за
себя?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all?
Разве
вы
не
чувствуете
себя
малявками?
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Six
o'clock,
eight
o'clock,
nine
o'clock,
ten
Шесть
часов,
восемь
часов,
девять
часов,
десять,
The
neighbors
all
know
that
you're
at
it
again
Все
соседи
знают,
что
вы
снова
за
свое.
And
two
little
kids
just
a
few
feet
away
И
двое
маленьких
детей
всего
в
нескольких
шагах
от
вас
Hear
every
word
you
say.
Слышат
каждое
ваше
слово.
Don't
it
make
you
feel
bad,
dad
Разве
тебе
не
стыдно,
папа?
Don't
it
make
you
feel
wrong,
mom
Разве
тебе
не
стыдно,
мама?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Разве
вам
не
стыдно
за
себя?
Don't
it
make
you
feel
small
y'all.
Разве
вы
не
чувствуете
себя
малявками?
Don't
it
make
you
ashamed
of
yourself
Разве
тебе
не
стыдно
за
себя?
Don't
it
make
you
feel
small,
y'all?...
Разве
вы
не
чувствуете
себя
малявками?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobbu Braddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.