George Jones - Soldier's Last Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Soldier's Last Letter




Soldier's Last Letter
Последнее письмо солдата
Written by Redd Stewart and Ernest Tubb
Авторы: Редд Стюарт и Эрнест Табб
When the postman delivered the letter
Когда почтальон доставил письмо,
Well, it filled her old heart full of joy
Старое сердце её наполнилось радостью.
But she didn't know 'til she read the inside
Но она не знала, пока не прочла,
It was the last one from her darling boy
Что это последнее письмо от её дорогого сына.
"Dear Mom," was the way that it started
"Дорогая мама", - так оно начиналось,
"I miss you so much," it went on
так по тебе скучаю", - продолжалось дальше.
"And, Mom, I didn't know that I loved you so
"Мама, я не знал, что так тебя люблю,
But I'll prove it when this war is won"
Но я докажу это, когда война закончится."
"I'm writing this down in a trench, Mom
пишу это в окопе, мама,
So don't scold if it isn't so neat
Так что не ругай, если написано неаккуратно.
For you know as you did, when I was a kid
Ведь ты помнишь, как я, будучи ребенком,
And would come home with mud on my feet"
Приходил домой с грязью на ногах."
"Well, the captain just gave us our orders
"Капитан только что отдал нам приказ,
And mom we will carry them through
И, мама, мы выполним его.
I'll finish this letter the first chance I get
Я допишу это письмо при первой же возможности,
But for now I'll just say I love you"
А пока просто скажу, что люблю тебя."
Then the mother's old hands began to tremble
Старые руки матери задрожали,
As she fought against tears in her eyes
Она боролась со слезами на глазах.
For they came unashamed, there was no name
Они текли без стыда, имени не было,
And she knew that her darlin' had died
И она поняла, что её дорогой погиб.
That night as she knelt by her bedside
В ту ночь, стоя на коленях у кровати,
She prayed, "Lord above, hear my plea
Она молилась: "Господи, услышь мою мольбу.
Protect all the sons that are fighting tonight
Защити всех сыновей, которые сражаются этой ночью,
And dear God keep America free"...
И, Боже, сохрани Америку свободной..."





Writer(s): E. Tubb, H. Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.