George Jones - Sweet Thang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Sweet Thang




(Nat Stuckey)
(Нат Стаки)
Well, I slipped out of the house about sundown
Я выскользнул из дома на закате.
While mama was a washing her hair
Пока мама мыла голову
And you can bet your bottom dollar she′ll come a lookin' for me
И можешь поспорить на свой последний доллар, что она придет искать меня.
When she finds that I′m not there.
Когда она узнает, что меня нет рядом.
And if she catches her sweet thang a running around
А если она поймает своего сладкого танга бегающим вокруг да около
I know there'll be the devil to pay
Я знаю, что дьявол заплатит за это.
She'll come blowin′ like a cyclone through that door
Она ворвется, как ураган, в эту дверь.
And I can hear exactly what she′ll say.
И я прекрасно слышу, что она скажет.
Well, has anybody here see my sweet thang
Ну, кто-нибудь здесь видел моего сладкого танга
I got a notion he'll be headin′ this way
У меня есть подозрение, что он направится сюда.
'Cause when my sweet thang′s out tom cattin' around
Потому что когда моя сладкая штучка выходит, том катается вокруг да около.
He finds a sandbox like this to play.
Он находит песочницу вроде этой, чтобы поиграть.
I wanna tell all you barroom roses
Я хочу рассказать вам всем розы из бара
That if my sweet thang does happen by
Это если мой сладкий Тханг действительно случится
You′d better take my advice if you'll blink more than twice
Лучше прислушайся к моему совету, если будешь моргать чаще, чем дважды.
You'd better have something in your eye.
Лучше бы тебе что-нибудь в глаз попало.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Well, I gave my baby money on payday
Так вот, я отдал своему ребенку деньги в день зарплаты.
Except a little she don′t know that I′ve got
За исключением того, что она не знает, что у меня есть.
'Cause there′s a cute little waitress down at the corner cafe
Потому что в кафе на углу есть симпатичная маленькая официантка
And she seems to like me quite a lot.
И, кажется, я ей очень нравлюсь.
Well, we were sittin' in this back booth a havin′ a talk
Ну, мы сидели в дальней кабинке и разговаривали.
And she's believen every word that I said
И она верит каждому моему слову.
When the door blew open and mama walked in
Когда дверь распахнулась и вошла мама ...
Yellin′ loud enough to wake the dead.
Кричал так громко, что мог разбудить и мертвого.
Well, has anybody here see my sweet thang
Ну, кто-нибудь здесь видел моего сладкого танга
I got a notion he'll be headin' this way
У меня есть подозрение, что он направится сюда.
′Cause when my sweet thang′s out tom cattin' around
Потому что когда моя сладкая штучка выходит, том катается вокруг да около.
He finds a sandbox like this to play.
Он находит песочницу вроде этой, чтобы поиграть.
I wanna tell all you cafe cuties
Я хочу рассказать всем вам, милашки из кафе.
If my sweet thang should happen by
Если мой сладкий Танг случится ...
You′d better take mom's advice if you′ll blink more than twice
Лучше послушайся маминого совета, если будешь моргать чаще, чем дважды.
You'd better have something in your eye.
Лучше бы тебе что-нибудь в глаз попало.
Yes, You take all mom′s advice if you'll blink more than twice
Да, ты последуешь всем советам мамы, если моргнешь больше двух раз.
You'd better have something in your eye...
Лучше бы тебе что-нибудь в глаз попало...





Writer(s): Nat Stuckey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.