George Jones - The Girl I Almost Knew - traduction des paroles en allemand

The Girl I Almost Knew - George Jonestraduction en allemand




The Girl I Almost Knew
Das Mädchen, das ich fast gekannt habe
I'll only miss your tears, hurts my eyes
Ich werde nur deine Tränen vermissen, sie verletzen meine Augen
A tear, that's been a prisoner way too long
Eine Träne, die viel zu lange gefangen war
The fool, that's made excuses for your lies
Der Narr, der Ausreden für deine Lügen fand
Now confesses, the love he's never known
Gesteht nun die Liebe, die er nie gekannt hat
You're the girl, who almost gave her heart to me
Du bist das Mädchen, das mir fast ihr Herz schenkte
You're the girl, who almost made my dreams come true
Du bist das Mädchen, das meine Träume fast wahr machte
Forever in my mind
Für immer in meinem Verstand
There'll be a memory, of a stranger
Wird die Erinnerung an eine Fremde
The girl I almost knew
Das Mädchen, das ich fast kannte
Each day I told myself, you'll change tomorrow
Jeden Tag sagte ich mir, du änderst dich morgen
For a fool in love, will hide what's right or wrong
Denn ein verliebter Narr verbirgt, was recht oder falsch ist
Behind my back, you planted seeds with sorrow
Hinter meinem Rücken pflanztest du Samen des Kummers
And they grew, till the hurt became full grown
Und sie wuchsen, bis der Schmerz voll erblüht war
You're the girl, who almost gave her heart to me
Du bist das Mädchen, das mir fast ihr Herz schenkte
You're the girl, who almost made my dreams come true
Du bist das Mädchen, das meine Träume fast wahr machte
Forever in my mind
Für immer in meinem Verstand
There'll be a memory, of a stranger
Wird die Erinnerung an eine Fremde
The girl I almost knew
Das Mädchen, das ich fast kannte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.