George Jones - The King Is Gone (So Are You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - The King Is Gone (So Are You)




Last night, I broke the seal on a Jim Beam decanter
Прошлой ночью я сломал печать на графине с Джимом Бимом
That looks like Elvis
Это похоже на Элвиса
I soaked the label off a Flintstone Jelly Bean jar
Я смочила этикетку с банки из-под мармелада "Флинстоун"
I cleared us off a place on that
Я освободил нам место на этом
One little table that you left us
Один маленький столик, который вы нам оставили
And pulled me up a big ole piece of floor
И вытащил меня на большой кусок пола
I pulled the head off Elvis
Я оторвал голову Элвису
Filled Fred up to his pelvis
Наполнил Фреда до самого таза
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, король ушел
And so are you
И ты тоже
′Round about ten, we all got to talking
- Около десяти мы все разговорились
'Bout Graceland, Bedrock and such
Насчет Грейсленда, Бедрока и тому подобного
The conversation finally turned to women
Разговор, наконец, зашел о женщинах
But they said they didn′t get around too much
Но они сказали, что не слишком много общались
Elvis said, "Find 'em young"
Элвис сказал: "Найди их молодыми".
And Fred said, "Old fashioned girls are fun"
А Фред сказал: "Старомодные девушки - это весело".
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, король ушел
And so are you
И ты тоже
Later on, it finally hit me
Позже до меня наконец дошло
That you wouldn't be ah coming home no more
Что ты больше не будешь э э возвращаться домой
′Cause this time I know you won′t forgive me
Потому что на этот раз я знаю, что ты меня не простишь.
Like all of them other times before
Как и во всех предыдущих случаях
Then I broke Elvis' nose
Потом я сломал нос Элвису
Pouring the last drop from his toes
Выливая последнюю каплю с пальцев ног
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, король ушел
And so are you
И ты тоже
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, король ушел
So are you
Как и ты
Last night, I broke the seal on a Jim Beam decanter
Прошлой ночью я сломал печать на графине с Джимом Бимом
That looks like Elvis
Это похоже на Элвиса
I soaked the label off
Я смочил этикетку
A Flintstone Jelly Bean jar
Банка из-под мармелада из Флинстоуна





Writer(s): Ferris Roger D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.