Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Letter
Последнее письмо
(Rex
Griffin)
(Рекс
Гриффин)
Why
do
you
treat
me
as
if
I
were
only
a
friend?
Почему
ты
относишься
ко
мне,
как
к
просто
другу?
What
have
I
done
that
has
made
you
so
different
and
cold?
Что
я
сделал,
что
стало
причиной
твоей
холодности
и
отчуждения?
Sometimes
I
wonder
if
you'll
be
contented
again
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
счастлива,
Will
you
be
happy
when
you
are
withered
and
old?
Будешь
ли
ты
счастлива,
когда
состаришься?
I
can
not
offer
you
diamonds
and
mansions
so
fine
Я
не
могу
предложить
тебе
бриллианты
и
роскошные
особняки,
I
cannot
buy
you
clothes
that
your
young
body
craves
Я
не
могу
купить
тебе
одежду,
которой
жаждет
твое
молодое
тело.
But
if
you'll
say
that
you
long
to
forever
be
mine
Но
если
ты
скажешь,
что
хочешь
быть
моей
навсегда,
Take
off
the
heartaches,
the
sorrow,
the
teardrops
you'll
save.
Ты
избавишься
от
сердечной
боли,
печали
и
слез.
When
you
grow
weary
and
tired
of
another
man's
gold
Когда
ты
устанешь
от
золота
другого
мужчины,
When
you
are
lonely
remember
this
letter,
my
own
Когда
тебе
будет
одиноко,
вспомни
это
письмо,
мое
родная.
Don't
try
to
answer
though
I've
suffered
anguish
untold
Не
пытайся
ответить,
хотя
я
испытал
невыразимые
муки,
And
if
you
don't
love
me
I
wish
you
would
leave
me
alone...
И
если
ты
меня
не
любишь,
я
прошу
тебя
оставить
меня
в
покое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rex Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.