Paroles et traduction George Jones - The Love In Your Eyes
I've
seen
the
rockies
bloom
in
the
springtime
Я
видел,
как
скалистые
горы
цветут
весной.
The
bright
scenes
of
scarlet
and
gold
Яркие
сцены
из
алого
и
золотого.
And
I've
seen
the
moonlight
dance
on
the
ocean
И
я
видел,
как
Лунный
свет
танцует
на
океане.
Like
a
silver
balet
that
unfolds
Как
серебряный
балет,
который
раскрывается.
I've
seem
the
bright
lights
of
old
New
York
City
Я
видел
яркие
огни
старого
Нью-Йорка.
There's
nothing
in
the
world
that
shines
В
мире
нет
ничего,
что
сияло
бы.
Like
the
love
in
your
eyes
Как
любовь
в
твоих
глазах.
Like
the
love
in
your
eyes.
Как
любовь
в
твоих
глазах.
There
ain't
no
diamond
that
ever
has
sparkled
Ни
один
бриллиант
никогда
не
сверкал.
There
ain't
no
stars
that
shine
Там
нет
звезд,
которые
сияют.
Like
the
love
in
your
eyes
Как
любовь
в
твоих
глазах.
Like
the
love
in
your
eyes.
Как
любовь
в
твоих
глазах.
I've
had
some
good
friends
turn
out
to
be
strangers
У
меня
было
несколько
хороших
друзей,
которые
оказались
незнакомцами.
Funny
how
quickly
they
turned
Забавно,
как
быстро
они
обернулись.
And
I've
had
some
lovers
that
help
me
discover
И
у
меня
было
несколько
любовников,
которые
помогли
мне
это
понять.
How
easy
it
is
to
get
burned.
Как
легко
обжечься.
In
this
world
of
glitter
and
cosmetic
people
В
этом
мире
блеска
и
косметики
люди
There
one
thing
that's
real
in
myt
life
Есть
одна
вещь,
которая
реальна
в
моей
жизни.
It's
the
love
in
your
eyes
Это
любовь
в
твоих
глазах.
It's
the
love
in
your
eyes.
Это
любовь
в
твоих
глазах.
There
ain't
no
diamond
that
ever
has
sparkled
Ни
один
бриллиант
никогда
не
сверкал.
There
ain't
no
stars
that
shine
Там
нет
звезд,
которые
сияют.
Like
the
love
in
your
eyes
Как
любовь
в
твоих
глазах.
Like
the
love
in
your
eyes.
Как
любовь
в
твоих
глазах.
Sometimes
I
wander
and
lose
my
direction
Иногда
я
блуждаю
и
теряю
направление.
Sometimes
I
go
over
the
line
Иногда
я
перехожу
черту.
But
it's
such
a
comfort
and
it's
such
a
blessing
Но
это
такое
утешение
и
такое
благословение.
To
know
that
you're
there
all
the
time.
Знать,
что
ты
все
время
рядом.
When
I
feel
I'm
driftin'
on
a
sea
of
confusion
Когда
я
чувствую,
что
плыву
по
морю
смятения
...
There's
a
beacon
that
always
shines
Есть
маяк,
который
всегда
светит.
It's
the
love
in
your
eyes
Это
любовь
в
твоих
глазах.
It's
the
love
in
your
eyes.
Это
любовь
в
твоих
глазах.
There
ain't
no
diamond
that
ever
has
sparkled
Ни
один
бриллиант
никогда
не
сверкал.
There
ain't
no
stars
that
shine
Там
нет
звезд,
которые
сияют.
But
like
the
love
in
your
eyes
Но
мне
нравится
любовь
в
твоих
глазах.
Like
the
love
in
your
eyes.
Как
любовь
в
твоих
глазах.
It's
the
love
in
your
eyes
Это
любовь
в
твоих
глазах.
Thehe
love
in
your
eyes...
Любовь
в
твоих
глазах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayland Holyfield, Norro Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.