Paroles et traduction George Jones - The Selfishness In Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
a
little
beam
of
sunlight
steal
across
a
purple
sky
Я
видел,
как
лучик
солнца
скользнул
по
пурпурному
небу.
And
bend
down
to
kiss
a
rosebud,
oh,
it
made
me
wanna
cry
И
наклонился,
чтобы
поцеловать
бутон
розы,
о,
мне
захотелось
плакать.
To
think
that
I
had
been
permitted
to
see
a
part
of
nature's
plan
Подумать
только,
мне
было
позволено
увидеть
часть
замысла
природы!
Oh,
there's
nothing
that
stands
out
more
than
the
selfishness
in
man.
О,
нет
ничего,
что
выделялось
бы
больше,
чем
эгоизм
в
человеке.
Little
children
painting
pictures
of
the
birds
and
apple
trees
Маленькие
дети
рисуют
птиц
и
яблони.
Oh,
why
can't
the
grown
up
people
have
the
faith
of
one
of
these
О,
почему
взрослые
люди
не
могут
верить
в
одно
из
них?
And
to
think
those
tiny
fingers
might
become
a
killer's
hand
Подумать
только
эти
крошечные
пальчики
могут
стать
рукой
убийцы
Oh,
there's
nothing
that
stands
out
more
than
the
selfishness
in
man.
О,
нет
ничего,
что
выделялось
бы
больше,
чем
эгоизм
в
человеке.
Why
can't
we
see
the
folly
and
the
uselessness
of
hate
Почему
мы
не
видим
глупости
и
бесполезности
ненависти?
Love
could
lead
to
understanding
maybe
it's
not
loo
late
Любовь
может
привести
к
пониманию
может
быть
еще
не
поздно
Then
perhaps
in
His
great
wisdom
we
might
learn
to
understand
Тогда,
возможно,
в
его
великой
мудрости
мы
научимся
понимать,
Then
there'd
be
no
shame
or
sorrow
and
no
selfishness
in
man.
тогда
в
человеке
не
будет
ни
стыда,
ни
печали,
ни
эгоизма.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Why
can't
we
see
the
folly
and
the
uselessness
of
hate
Почему
мы
не
видим
глупости
и
бесполезности
ненависти?
Love
could
lead
to
understanding
maybe
it's
not
loo
late
Любовь
может
привести
к
пониманию
может
быть
еще
не
поздно
Then
perhaps
in
his
great
wisdom
we
might
learn
to
understand
Тогда,
возможно,
в
его
великой
мудрости
мы
научимся
понимать,
Then
there'd
be
no
shame
or
sorrow
and
no
selfishness
in
man...
тогда
в
человеке
не
будет
ни
стыда,
ни
печали,
ни
эгоизма...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.