George Jones - These Old Eyes Have Seen It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - These Old Eyes Have Seen It All




THESE OLD EYES HAVE SEEN IT ALL
ЭТИ СТАРЫЕ ГЛАЗА ВИДЕЛИ ВСЕ.
WRITERS CURLY PUTMAN, BUCKY JONES
ПИСАТЕЛИ КУДРЯВЫЙ ПУТМАН, БАКИ ДЖОНС
The old man's hair was white and his eyes looked tired
У старика были седые волосы и усталые глаза.
He drank his beer at the table all alone
Он пил пиво за столом в полном одиночестве.
But he smiled when I spoke to him so I sat down for awhile
Но он улыбнулся, когда я заговорил с ним, и я немного присел.
I wound up sitting there the whole night long
В итоге я просидел там всю ночь напролет.
'Cause I could see he had a lifetime on his mind
Потому что я видел, что у него на уме целая жизнь.
So I just sat there and listened, I was glad to take the time.
Поэтому я просто сидел и слушал, я был рад, что нашел время.
And he said.
И он сказал:
I saw Jimmy Rodgers yodel on the stage
Я видел Джимми Роджерса Йодля на сцене.
And I saw Hank when the walked him to his grave
И я видел Хэнка, когда они провожали его до могилы.
I saw a country boy from Memphis
Я видел деревенского парня из Мемфиса.
Change the world with rock and roll
Измени мир с помощью рок-н-ролла!
And these old eyes have seen it all.
И эти старые глаза видели все.
Then he said.
Потом он сказал:
I saw friends of mine or foreign soil die proud
Я видел, как мои друзья или чужие земли умирали с гордостью.
I saw things over there, son, that I still can't talk about
Я видел там вещи, сынок, о которых до сих пор не могу рассказать.
I saw a crazy man named Hitler and his army rise and fall
Я видел сумасшедшего по имени Гитлер и его армию, поднимающуюся и падающую.
Yeah, these old eyes have seen it all.
Да, эти старые глаза видели все.
These old eyes have seen it all
Эти старые глаза видели все.
Now the hands of time are writing on the wall
Теперь стрелки часов пишут на стене.
Telling me I won't have long waiting for my Jesus to call
Он сказал мне, что мне не придется долго ждать, пока мой Иисус позовет меня.
These old eyes have seen it all.
Эти старые глаза видели все.
I saw sweet Mary love me, fifty years
Я видел, как милая Мэри любила меня пятьдесят лет.
With a trembling hand we wiped away a tear
Дрожащей рукой мы вытерли слезу.
He said my memories of Mary are the sweetest I recall
Он сказал Мои воспоминания о Мэри самые приятные из всех что я помню
And these old eyes have seen it all.
И эти старые глаза видели все.
These old eyes have seen it all
Эти старые глаза видели все.
They saw a man walk on the moon and come back home
Они видели, как человек вышел на Луну и вернулся домой.
I know it won't be long before I hear my Jesus call
Я знаю, что пройдет совсем немного времени, прежде чем я услышу зов Моего Иисуса.
These old eyes have seen it all...
Эти старые глаза видели все...





Writer(s): B. Jones, C. Putman, Ron Hellard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.