George Jones - We Didn't See a Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - We Didn't See a Thing




We Didn't See a Thing
Мы ничего не видели
Well I swear, I didn't see you with your wife's best girlfriend
Клянусь, я не видел тебя с лучшей подругой твоей жены,
Drinkin' beer and a dancin' to that western swing
Пьющей пиво и танцующей под этот кантри-свинг.
And I didn't see you kiss her and leave that barroom with her
И я не видел, как ты поцеловал её и ушёл из бара вместе с ней.
No I didn't see you, and I didn't see you, and we didn't see a thing.
Нет, я тебя не видел, и я тебя не видел, и мы ничего не видели.
George, I know I didn't hear you
Джордж, я знаю, что я не слышал, как ты
Tell that blound that you weren't married
Сказал той блондинке, что ты не женат.
I know I didn't see you hidin' your weddin' ring, neither did I
Я знаю, что не видел, как ты прятал своё обручальное кольцо, я тоже.
And I know I couldn't have heard you call your wife
И я знаю, что я не мог слышать, как ты звонил своей жене
And tell her that you were working
И говорил ей, что ты работаешь.
No, I didn't see you, and I didn't see you, and we didn't see a thing.
Нет, я тебя не видел, и я тебя не видел, и мы ничего не видели.
We've got to stick together to keep our stories straight
Мы должны держаться вместе, чтобы наши истории совпадали.
No, don't forget Ray, I was down in Atlanta, sure you were
Не забудь, Рэй, я был в Атланте, конечно, ты тоже.
And I was workin' late
И я работал допоздна.
Yeah, you know, it's always good to see you George
Да, знаешь, всегда рад тебя видеть, Джордж.
It's good to see you too
Я тоже рад тебя видеть.
But I didn't see you, and I didn't see you, and we didn't see a thing.
Но я тебя не видел, и я тебя не видел, и мы ничего не видели.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Hey Ray, by the way, did you leave that hundred bucks you owe me
Эй, Рэй, кстати, ты оставил мне ту сотню баксов, что должен?
I don't know what you're talkin' about George
Я не знаю, о чём ты говоришь, Джордж.
Well, I'm sure you recall our bet on last night's football game
Ну, я уверен, ты помнишь наше пари на вчерашний футбольный матч.
No, I don't, but you know, if I had seen you
Нет, не помню, но знаешь, если бы я тебя видел,
I certainly would've paid ya.
Я бы точно тебе заплатил.
But I didn't see you, and I didn't see you, and we didn't see a thing.
Но я тебя не видел, и я тебя не видел, и мы ничего не видели.
We've got to stick together to keep our stories straight
Мы должны держаться вместе, чтобы наши истории совпадали.
Don't forget I was down in Atlanta
Не забудь, что я был в Атланте.
And don't you forget I was working late.
И не забудь, что я работал допоздна.
But I didn't see you, and I didn't see you, and we didn't see a thing.
Но я тебя не видел, и я тебя не видел, и мы ничего не видели.
I didn't see you, and I didn't see you,
Я тебя не видел, и я тебя не видел,
And we didn't see a thing...
И мы ничего не видели...





Writer(s): Gary Gentry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.