Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Did You Stop Lovin' Me
Wann hast du aufgehört mich zu lieben
How
long
have
I
been
a
memory
Wie
lange
bin
ich
schon
nur
eine
Erinnerung
I
gotta
know
for
my
own
sanity
Ich
muss
es
wissen
für
meine
Vernunft
Tell
me
when
did
you
stop
lovin′
me.
Sag
mir,
wann
hast
du
aufgehört
mich
zu
lieben.
There
was
a
time
when
you
worshipped
where
I
stood
Früher
hast
du
vergöttert
wo
ich
stand
Heaven
knows
I'd
bring
it
back
if
I
could
Der
Himmel
weiß,
ich
würde
es
zurückbringen
wenn
ich
könnte
Now
I
can
tell
when
we
make
love
it
ain′t
me
you're
thinkin'
of
Jetzt
merk
ich,
wenn
wir
lieben,
denkst
du
nicht
an
mich
Tell
me
when
did
you
stop
lovin′
me.
Sag
mir,
wann
hast
du
aufgehört
mich
zu
lieben.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Was
it
that
night
that
you
stayed
out
until
dawn
War
es
in
dieser
Nacht
als
du
bis
zum
Morgengrauen
ausbliebst
You
know
that
night
has
haunted
me,
oh,
for
so
long
Weißt
du,
diese
Nacht
hat
mich,
ach,
so
lange
verfolgt
Or
was
your
love
already
gone,
tell
me
please,
oh,
I′ve
gotta
know
Oder
war
deine
Liebe
bereits
fort,
sag
es
mir,
ich
muss
es
wissen
Darling,
when
did
you
stop
lovin'
me.
Schatz,
wann
hast
du
aufgehört
mich
zu
lieben.
There
was
a
time
when
you
worshipped
where
I
stood
Früher
hast
du
vergöttert
wo
ich
stand
Heaven
knows,
I′d
bring
it
back
if
I
could
Der
Himmel
weiß,
ich
würde
es
zurückbringen
wenn
ich
könnte
Now
I
can
tell
when
we
make
love
it
ain't
me
you′re
thinkin'
of
Jetzt
merk
ich,
wenn
wir
lieben,
denkst
du
nicht
an
mich
Tell
me
when
did
you
stop
lovin′
me.
Sag
mir,
wann
hast
du
aufgehört
mich
zu
lieben.
Tell
me
when
did
you
stop
lovin'
me...
Sag
mir,
wann
hast
du
aufgehört
mich
zu
lieben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donny Kees, Monty Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.