George Jones - White Lightning - Remastered - traduction des paroles en allemand

White Lightning - Remastered - George Jonestraduction en allemand




White Lightning - Remastered
Weißer Blitz - Remastered
Well in North Carolina way back in the hills lived my old pappy and he had him a still
Nun, in North Carolina, weit hinten in den Hügeln, lebte mein alter Papa und er hatte eine Brennerei
He brewed white lightning till the sun went down
Er braute Weißen Blitz, bis die Sonne unterging
He fill up a jug and he pass it around
Er füllte einen Krug und reichte ihn herum
Mighty mighty pleasing my pappy's corn squeezing (whew white lightning)
Mächtig, mächtig erfreulich, meines Papas Maisgebräu (puh Weißer Blitz)
Well the G men T men revenoers too searching for the place where he made his brew
Die G-Männer, T-Männer und Steuereintreiber auch suchten nach dem Ort, wo er sein Gebräu machte
They were looking tryin' to book him but my pappy kept on cooking
Sie versuchten, ihn dranzukriegen, aber mein Papa braute weiter
(Whew white lightning)
(puh Weißer Blitz)
Well I asked my old pappy why he called his brew
Nun, ich fragte meinen alten Papa, warum er sein Gebräu
White lightning stead of mountain dew
Weißer Blitz nannte statt Bergtau
I took a little sip and right away I knew
Ich nahm einen kleinen Schluck und wusste sofort
And my eyes bugged out and my face turned blue
Meine Augen quollen raus, mein Gesicht wurde blau
Lightnin started flashing thunder started krashin (whew white lightnin)
Blitze begannen zu zucken, Donner begann zu krachen (puh Weißer Blitz)
Well the G men T men...
Nun, die G-Männer, T-Männer...
Well a city slicker came and he said I'm tough
Nun, ein Stadtmensch kam und sagte: "Ich bin hart
I think I want to taste that powerful stuff
Ich möchte dieses starke Zeug probieren"
He took one slug and he drank it right down I heard him moanin' as he hit the ground
Er nahm einen Zug und trank es gleich hinunter Ich hörte ihn stöhnen, als er aufschlug
Mighty mighty pleasin my pappy's corn squeezin (whew white lightning)
Mächtig, mächtig erfreulich, meines Papas Maisgebräu (puh Weißer Blitz)
Well the G men T men...
Nun, die G-Männer, T-Männer...
(Correct lyrics)
(Korrekte Liedtexte)
Well in North Carolina way back in the hills me and my old pappy and he had him a still
Nun, in North Carolina, weit hinten in den Hügeln, ich und mein alter Papa und er hatte eine Brennerei
He brewed white lightnin till the sun went down
Er braute Weißen Blitz, bis die Sonne unterging
Then he'd fill up a jug and he'd pass it around
Dann füllte er einen Krug und reichte ihn herum
Mighty mighty pleasin my pappy's corn squeezin (whew white lightnin)
Mächtig, mächtig erfreulich, meines Papas Maisgebräu (puh Weißer Blitz)
Well the G men T men revenoers too searchin for the place where he made his brew
Die G-Männer, T-Männer und Steuereintreiber auch suchten nach dem Ort, wo er sein Gebräu machte
They were lookin tryin' to book him but my pappy kept on cookin
Sie versuchten, ihn dranzukriegen, aber mein Papa kochte weiter
(Whew white lightnin)
(puh Weißer Blitz)
Well I asked my old pappy why he called his brew
Nun, ich fragte meinen alten Papa, warum er sein Gebräu
White lightnin stead of mountain dew
Weißer Blitz nannte statt Bergtau
I took a little sip and right away I knew
Ich nahm einen kleinen Schluck und wusste sofort
And my eyes bugged out and my face turned blue
Meine Augen quollen raus, mein Gesicht wurde blau
Light has started flashin thunder started krashin (whew white lightnin)
Licht begann zu zucken, Donner begann zu krachen (puh Weißer Blitz)
Well the G men T men...
Nun, die G-Männer, T-Männer...
Well a city slicker came and he said I'm tough
Nun, ein Stadtmensch kam und sagte: "Ich bin hart
I think I want to taste that powerful stuff
Ich möchte dieses starke Zeug probieren"
He took one slug and he drank it right down I heard him moanin' as he hit the ground
Er nahm einen Zug und trank es gleich hinunter Ich hörte ihn stöhnen, als er aufschlug
Mighty mighty pleasin you'r pappy's corn squeezin (whew white lightnin)
Mächtig, mächtig erfreulich, deines Papas Maisgebräu (puh Weißer Blitz)
Well the G men T men.
Nun, die G-Männer, T-Männer.





Writer(s): Sheb Wooley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.