Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Will I Be Loving Now
Wen werde ich jetzt lieben
Well,
I
thought
you'd
found
your
happiness
Nun,
ich
dachte,
du
hättest
dein
Glück
gefunden
Right
here
lovin'
me
Genau
hier,
indem
du
mich
liebst
I
thought
my
life
was
so
complete
Ich
dachte,
mein
Leben
sei
so
erfüllt
But
how
wrong
can
one
man
be.
Doch
wie
falsch
kann
ein
Mann
nur
liegen.
You
were
the
perfect
deceiver
Du
warst
die
perfekte
Betrügerin
Yes,
you
knew
just
what
to
do
Ja,
du
wusstest
genau,
was
zu
tun
ist
So
who
will
I
be
loving
now
Also,
wen
werde
ich
jetzt
lieben
'Cause,
I
won't
be
lovin'
you?
Weil
ich
dich
nicht
mehr
lieben
werde?
You
told
me
that
you
loved
me
Du
sagtest,
du
liebtest
mich
And
that
you
were
satisfied
Und
dass
du
zufrieden
warst
I
couldn't
see
the
truth
'cause
I
Ich
konnte
die
Wahrheit
nicht
sehen,
denn
ich
Had
love
all
in
my
eyes.
Hatte
Liebe
in
meinen
Augen.
And
now
you've
found
another
Und
jetzt
hast
du
einen
anderen
gefunden
And
it
tears
my
heart
in
two
Und
es
zerreißt
mir
das
Herz
in
zwei
Stücke
So
who
will
I
be
lovin'
now
Also,
wen
werde
ich
jetzt
lieben
Since
I
won't
be
loving
you?
Da
ich
dich
nicht
mehr
lieben
werde?
So
tell
me
where
I'll
go
now
Also
sag
mir,
wohin
ich
jetzt
gehen
soll
Tell
me
what
I'll
do
Sag
mir,
was
ich
tun
werde
Who's
lips
will
I
be
kissin'
Wessen
Lippen
werde
ich
küssen
Since
I
won't
be
kissin'
you?
Da
ich
deine
nicht
mehr
küssen
werde?
Well,
I
feel
so
lost
and
helpless
Nun,
ich
fühle
mich
so
verloren
und
hilflos
How
can
I
start
anew
Wie
kann
ich
neu
anfangen
So
who
will
I
be
loving
now
Also,
wen
werde
ich
jetzt
lieben
Since
I
won't
be
lovin'
you?
Da
ich
dich
nicht
mehr
lieben
werde?
So
who
will
I
be
loving
now
Also,
wen
werde
ich
jetzt
lieben
Since
I
won't
be
lovin'
you?...
Da
ich
dich
nicht
mehr
lieben
werde?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson, Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.