Paroles et traduction George Jones - Wrong Side of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of the World
Не та сторона света
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Я
проснулся
не
на
той
стороне
света.
Last
night
I
went
to
sleep
and
thought
the
world
was
fine
Прошлой
ночью
я
заснул,
думая,
что
мир
прекрасен,
The
day
had
been
a
perfect
day
and
you
were
mine
День
был
идеальным,
и
ты
была
моей,
But
somewhere
between
dusk
and
dawn
the
earth
it
tumbled
and
fell
Но
где-то
между
сумерками
и
рассветом
земля
перевернулась
и
упала,
And
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
И
я
проснулся
не
на
той
стороне
света.
The
sun
has
not
arrived
the
moon
is
still
right
there
Солнце
не
взошло,
луна
все
еще
на
месте,
The
seas
refused
to
change
the
tide
while
you're
not
here
Моря
отказались
менять
приливы,
пока
тебя
нет
рядом,
'Cause
somewhere
between
dusk
and
dawn
the
earth
it
tumbled
and
fell
Ведь
где-то
между
сумерками
и
рассветом
земля
перевернулась
и
упала,
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Я
проснулся
не
на
той
стороне
света.
'Cause
you
were
gone
my
life
was
changed
Потому
что
ты
ушла,
моя
жизнь
изменилась,
'Cause
you
were
gone
the
earth's
rearranged.
Потому
что
ты
ушла,
земля
перестроилась.
Tonight
before
I
go
to
sleep
I'll
ask
this
prayer
Сегодня
вечером,
перед
тем
как
уснуть,
я
помолюсь,
Please
turn
the
earth
around
so
when
I
wake
she's
there
Пожалуйста,
поверни
землю
обратно,
чтобы,
когда
я
проснусь,
ты
была
здесь,
'Cause
somewhere
between
dusk
and
dawn
the
earth
it
tumbled
and
fell
Ведь
где-то
между
сумерками
и
рассветом
земля
перевернулась
и
упала,
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Я
проснулся
не
на
той
стороне
света.
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world...
Я
проснулся
не
на
той
стороне
света...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.