George Jones - Wrong's What I Do Best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Wrong's What I Do Best




Wrong's What I Do Best
Мастер ошибаться
(Written by M. Campbell, D. Lee & F. Weller)
(Авторы: М. Кэмпбелл, Д. Ли и Ф. Уэллер)
Some men look for diamonds
Кто-то ищет бриллианты,
Some men look for gold
Кто-то ищет золото,
I'm just trying to find myself
А я пытаюсь найти себя,
Before I get too old
Пока не стал слишком старым.
Different people have their ways
У каждого свой способ
Of measuring success
Измерять успех,
Maybe it's not the right way
Может, это и неверный путь,
But wrong's what I do best
Но ошибаться вот что у меня лучше всего получается, милая.
Well I walk the straight and narrow
Я иду по прямой и узкой,
Straight to where I don't belong
Прямо туда, где мне не место.
One time I even tried to love one woman
Однажды я даже пытался любить одну женщину,
But that didn't last too long
Но это длилось недолго.
If my ship is docking in the east
Если мой корабль пришвартовывается на востоке,
You can bet I'd be heading west
Можешь поспорить, я направляюсь на запад,
Right in the wrong direction
Прямо в неправильном направлении,
'Cause wrong's what I do best
Ведь ошибаться вот что у меня лучше всего получается.
When I'm down and out
Когда я подавлен
And can't get up
И не могу подняться,
I feel right at home
Я чувствую себя как дома.
When I got the blues
Когда меня накрывает тоска
And it's all bad news
И все новости плохие,
That's when I'm in my comfort zone
Вот тогда я в своей зоне комфорта.
But, If they held a loser's playoff
Если бы проводился турнир неудачников,
There'd be no contest
Соревнования бы не было,
'Cause I've had lots of practice
Ведь у меня большой опыт,
And wrong's what I do best
И ошибаться вот что у меня лучше всего получается.
Instrumental
Инструментальная партия
If my ship is docking in the east
Если мой корабль пришвартовывается на востоке,
You can bet I'd be heading west
Можешь поспорить, я направляюсь на запад,
I'm right in the wrong direction
Я иду прямо в неправильном направлении,
'Cause wrong's what I do best
Ведь ошибаться вот что у меня лучше всего получается.
Right in the wrong direction
Прямо в неправильном направлении,
'Cause wrong's what I do best...
Ведь ошибаться вот что у меня лучше всего получается...





Writer(s): Freddy Weller, Dickey Lee, Michael Alan Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.