Paroles et traduction George Jones - You Better Treat Your Man Right
You
better
start
to
treatin′
your
man
a
little
bit
better
Тебе
лучше
начать
относиться
к
своему
мужчине
немного
лучше.
You
better
wear
a
smile
when
I
come
home
and
not
a
frown
Тебе
лучше
улыбаться
когда
я
прихожу
домой
и
не
хмуриться
You
better
give
me
everything
I
need
in
the
line
of
lovin'
Тебе
лучше
дать
мне
все,
что
мне
нужно
в
этой
любви,
Or
there′ll
be
a
day
when
your
old
sweet
man
won't
be
around.
Иначе
настанет
день,
когда
твоего
милого
старика
не
будет
рядом.
Well,
I
work
all
day
and
a-half
the
night
to
please
my
baby
Что
ж,
я
работаю
весь
день
и
половину
ночи,
чтобы
ублажить
свою
малышку.
And
when
I
come
home
I
found
the
place
turned
upside
down
А
когда
я
вернулся
домой,
то
обнаружил,
что
все
перевернуто
вверх
дном.
I
better
find
you
there
in
bed
asleep
just
like
I
left
you
Лучше
я
найду
тебя
там
в
постели
спящей
так
же
как
и
оставила
If
I
ain't
mistaken
there′s
a
dirty
little
mouse
been
a-messin′
around.
Если
я
не
ошибаюсь,
тут
бродит
грязная
мышка.
You
better
start
to
treatin'
your
man
a
little
bit
better
Тебе
лучше
начать
относиться
к
своему
мужчине
немного
лучше.
You
better
wear
a
smile
when
I
come
home
and
not
a
frown
Тебе
лучше
улыбаться
когда
я
прихожу
домой
и
не
хмуриться
You
better
give
me
everything
I
need
in
the
line
of
lovin′
Тебе
лучше
дать
мне
все,
что
мне
нужно
в
этой
любви,
Or
there'll
be
a
day
when
the
old
sweet
man
won′t
be
around.
Иначе
настанет
день,
когда
этого
милого
старика
не
будет
рядом.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Well,
you
was
so
nice
and
sweet
and
cute
dear
when
I
met
you
Ну,
ты
была
такой
милой,
милой
и
милой,
дорогая,
когда
я
встретил
тебя.
You
was
daddy
sweet
little
pet,
so
true
and
kind
Ты
был
моим
милым
маленьким
питомцем,
таким
верным
и
добрым.
Yeah,
but
since
I
brought
you
to
this
mean,
old
dirty
city
Да,
но
с
тех
пор,
как
я
привел
тебя
в
этот
мерзкий,
старый
грязный
город
Well
it
seems
to
me
everybody
pets
you
all
the
time
Что
ж
мне
кажется
что
все
тебя
постоянно
ласкают
You
better
start
to
treatin'
your
man
a
little
bit
better
Тебе
лучше
начать
относиться
к
своему
мужчине
немного
лучше.
You
better
wear
a
smile
when
I
come
home
and
not
a
frown
Тебе
лучше
улыбаться
когда
я
прихожу
домой
и
не
хмуриться
You
better
give
me
everything
I
need
in
the
line
of
lovin′
Тебе
лучше
дать
мне
все,
что
мне
нужно
в
любви,
Or
there'll
be
a
day
when
your
old
sweet
daddy
won't
be
around.
Или
настанет
день,
когда
твоего
милого
папочки
не
будет
рядом.
Or
there′ll
be
a
day
when
your
old
sweet
daddy
won′t
be
around...
Или
настанет
день,
когда
твоего
милого
папочки
не
будет
рядом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Raney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.