Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Change
Ты изменишься
OTHER
RECORDINGS
ДРУГИЕ
ЗАПИСИ
PEOPLE
ALSO
SEARCH
FOR
ЛЮДИ
ТАКЖЕ
ИЩУТ
Well
you
wore
out
a
brand
new
trunk
packin'
and
unpackin'
your
junk
Ты
истерла
новый
чемодан,
пакуя
и
распаковывая
свои
вещички,
Your
daddy's
mad
he's
done
got
peeved
Твой
папаша
зол,
он
уже
кипит,
you're
gonna
change
or
I'm
a
gonna
leave
Ты
изменишься,
или
я
уйду.
You're
gonna
change
your
way
of
livin'
change
the
things
you
do
Ты
изменишь
свой
образ
жизни,
изменишь
то,
что
делаешь,
Stop
doin'
all
the
things
that
you
oughtn't
to
Перестанешь
делать
все,
что
не
должна
делать,
Your
daddy's
mad
he's
done
got
peeved
Твой
папаша
зол,
он
уже
кипит,
you're
gonna
change
or
I'm
a
gonna
leave
Ты
изменишься,
или
я
уйду.
Well
now
this
ain't
right
that
is
wrong
Так
вот,
это
неправильно,
это
плохо,
you
just
keep
nuggin'
me
all
the
day
long
Ты
просто
цепляешься
ко
мне
весь
день,
It's
gotta
stop
I
don't
mean
please
Это
должно
прекратиться,
я
не
прошу,
you're
gonna
change
or
I'm
a
gonna
leave
Ты
изменишься,
или
я
уйду.
The
way
they
keep
a
lover
happy
make
her
do
what's
right
Вот
как
нужно
радовать
любимую,
заставлять
ее
делать
то,
что
правильно,
It's
love
her
every
morning
love
her
out
at
night
Это
любить
ее
каждое
утро,
любить
ее
каждую
ночь,
Your
daddy's
mad
he's
done
got
peeved
Твой
папаша
зол,
он
уже
кипит,
you're
gonna
change
or
I'm
a
gonna
leave
Ты
изменишься,
или
я
уйду.
Well
now
every
time
you
get
mad
you
Каждый
раз,
когда
ты
злишься,
pack
your
rags
and
you
go
back
to
dad
Ты
собираешь
свои
манатки
и
идешь
обратно
к
папе,
You
tell
him
lies
he
don't
believe
Ты
говоришь
ему
ложь,
в
которую
он
не
верит,
you're
gonna
change
or
I'm
a
gonna
leave
Ты
изменишься,
или
я
уйду.
You're
gonna
change
your
way
of
livin'
Ты
изменишь
свой
образ
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.