George Jr - Blau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Jr - Blau




Blau
Blue
Wir sind auch noch wach
We're still awake
Wenn die Nacht verblasst
When the night fades
All die Straßen sehn' so traurig aus
All the streets look so sad
Reiß Fassaden und den Asphalt auf
Tear down the facades and the asphalt
Mach neu
Make it new
Mein Leben fucked up und ich weiß deins auch
My life is fucked up and I know yours is too
Stell keine Fragen jede Nacht viel zu laut
Don't ask questions, every night is way too loud
Passen nicht in das Raster wollen einfach hier raus
We don't fit into the mold, we just want to get out of here
Alles von vorne Himmel grau wird zu blau
Everything from scratch, the gray sky turns blue
Diese Welt dreht immer weiter (ja-ja)
This world keeps spinning (yeah-yeah)
Und morgen beginnt ein neues Jetzt (mh)
And tomorrow a new now begins (mh)
Leben schnell keine Angst vorm' freien Fall
Live fast, no fear of freefall
Und ich stürz ins Blau hinein als wär der Aufprall federweich
And I plunge into the blue, as if the impact was feather-light
Kippe auf nem' Dach dieser kalten Stadt
Cigarette on a roof in this cold city
Nebelschwaden ziehn' um deinen Block
Fog hangs around your block
Lichtertafeln schwimmen im dichten Smog
Light boards float in the thick smog
Mach neu
Make it new
Diese Welt hier fucked up glaub wir beide auch
This world here is fucked up, I think we both believe that
Selbst der Dreck dieser Stadt ist eingestaubt
Even the dirt of this city is dusty
Drück noch einmal Reset Liebe längst aufgebraucht
Press reset again, love has long been used up
Alles von vorne Himmel grau wird zu blau
Everything from scratch, the gray sky turns blue
Diese Welt dreht immer weiter (ja-ja)
This world keeps spinning (yeah-yeah)
Und morgen beginnt ein neues Jetzt (mh)
And tomorrow a new now begins (mh)
Leben schnell keine Angst vorm freien Fall
Live fast, no fear of freefall
Und ich stürz ins Blau hinein als wär der Aufprall federweich
And I plunge into the blue, as if the impact was feather-light
Wenn du mich so anschaust und dann fragst
When you look at me like that and then ask
Was mit der Welt passiert wird sie langsam wach
What's happening to the world, is it slowly waking up
Und wir langsam schwach
And we are slowly becoming weak
Fällst in meinen Arm
You fall into my arms
Bitte sag dass du bleibst bei diesem Neuanfang
Please say you'll stay with this new beginning
Blau- blau- blau zu grau - grau - grau zu blau -
Blue- blue- blue to gray - gray - gray to blue -
Blau - blau zu grau uh-ah-oh
Blue - blue to gray uh-ah-oh
Blau- blau- blau zu grau - grau - grau zu blau -
Blue- blue- blue to gray - gray - gray to blue -
Blau - blau zu grau uh-ah-oh
Blue - blue to gray uh-ah-oh
Blau- blau- blau zu grau - grau - grau zu blau -
Blue- blue- blue to gray - gray - gray to blue -
Blau - blau zu grau uh-ah-oh
Blue - blue to gray uh-ah-oh
Blau- blau- blau zu grau - grau - grau zu blau -
Blue- blue- blue to gray - gray - gray to blue -
Blau - blau zu grau uh-ah-oh
Blue - blue to gray uh-ah-oh





Writer(s): Paul Jacobi Ef, Georg Abbelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.