Paroles et traduction George Jr - Lasse los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
all
die
Sachen
die
ich
brauch
I'm
packing
all
the
things
I
need
In
nen'
Koffer
und
bin
raus
Into
a
suitcase
and
I'm
out
Drück
Reset
such
neue
Liebe
I'm
pressing
reset,
looking
for
new
love
Neue
Welten
so
vertraut
New
worlds
that
feel
so
familiar
(Boy
keep
dreaming)
(Boy
keep
dreaming)
Träume
groß
und
schreib
es
auf
Dreaming
big
and
writing
it
down
Mach
jetzt
Schluss
mit
Larifari
I'm
done
with
all
the
nonsense
Frische
Luft
in
meinem
Raum
Fresh
air
in
my
room
Nichts
mehr
was
bleibt
Nothing
left
to
hold
on
to
Ich
lasse
los
so
viel
mehr
zu
sehen
I'm
letting
go,
there's
so
much
more
to
see
Wir
fallen
lachen
weinen
We
fall,
we
laugh,
we
cry
Stehen
zusammen
letzter
Sommerregen
We
stand
together
in
the
last
summer
rain
Ich
lasse
los
I'm
letting
go
Der
Himmel
färbt
lila
rot
The
sky
turns
purple
and
red
Ich
lasse
los
I'm
letting
go
Viel
zu
lang
on
the
low
I'm
done
with
being
low
Kein
Endorphin
mehr
in
der
Blutbahn
No
more
endorphins
in
my
bloodstream
Mach
kaputt
das
ist
kein
Zufall
I'm
breaking
down,
it's
no
coincidence
Ich
lasse
los
I'm
letting
go
Viel
zu
lang
on
the
low
(und
ich
lasse
los)
I'm
done
with
being
low
(and
I'm
letting
go)
Kein
Endorphin
mehr
in
der
Blutbahn
No
more
endorphins
in
my
bloodstream
Mach
kaputt
das
ist
kein
Zufall
I'm
breaking
down,
it's
no
coincidence
Schon
seit
Wochen
keine
Goosebumps
I
haven't
had
goosebumps
in
weeks
Fallen
hin
habn'
keine
Flugangst
We
fall
down,
we're
not
afraid
to
fly
Nichts
mehr
was
bleibt
Nothing
left
to
hold
on
to
Ich
lasse
los
so
viel
mehr
zu
sehen
I'm
letting
go,
there's
so
much
more
to
see
Wir
fallen
lachen
weinen
We
fall,
we
laugh,
we
cry
Stehen
zusammen
letzter
Sommerregen
We
stand
together
in
the
last
summer
rain
Ich
lasse
los
I'm
letting
go
Der
Himmel
färbt
lila
rot
The
sky
turns
purple
and
red
Ich
lasse
los
I'm
letting
go
Viel
zu
lang
on
the
low
I'm
done
with
being
low
Kein
Endorphin
mehr
in
der
Blutbahn
No
more
endorphins
in
my
bloodstream
Mach
kaputt
das
ist
kein
Zufall
I'm
breaking
down,
it's
no
coincidence
Ich
lasse
los
I'm
letting
go
Viel
zu
lang
on
the
low
(und
ich
lasse
los)
I'm
done
with
being
low
(and
I'm
letting
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lovac, Jörg Abbelen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.