George Jr - Lasse los - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Jr - Lasse los




Lasse los
Let Go
Pack all die Sachen die ich brauch
I'm packing all the things I need
In nen' Koffer und bin raus
Into a suitcase and I'm out
Drück Reset such neue Liebe
I'm pressing reset, looking for new love
Neue Welten so vertraut
New worlds that feel so familiar
(Boy keep dreaming)
(Boy keep dreaming)
Träume groß und schreib es auf
Dreaming big and writing it down
Mach jetzt Schluss mit Larifari
I'm done with all the nonsense
Frische Luft in meinem Raum
Fresh air in my room
Nichts mehr was bleibt
Nothing left to hold on to
Ich lasse los so viel mehr zu sehen
I'm letting go, there's so much more to see
Wir fallen lachen weinen
We fall, we laugh, we cry
Stehen zusammen letzter Sommerregen
We stand together in the last summer rain
Ich lasse los
I'm letting go
Der Himmel färbt lila rot
The sky turns purple and red
Ich lasse los
I'm letting go
Viel zu lang on the low
I'm done with being low
Kein Endorphin mehr in der Blutbahn
No more endorphins in my bloodstream
Mach kaputt das ist kein Zufall
I'm breaking down, it's no coincidence
Ich lasse los
I'm letting go
Viel zu lang on the low (und ich lasse los)
I'm done with being low (and I'm letting go)
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Kein Endorphin mehr in der Blutbahn
No more endorphins in my bloodstream
Mach kaputt das ist kein Zufall
I'm breaking down, it's no coincidence
Schon seit Wochen keine Goosebumps
I haven't had goosebumps in weeks
Fallen hin habn' keine Flugangst
We fall down, we're not afraid to fly
Nichts mehr was bleibt
Nothing left to hold on to
Ich lasse los so viel mehr zu sehen
I'm letting go, there's so much more to see
Wir fallen lachen weinen
We fall, we laugh, we cry
Stehen zusammen letzter Sommerregen
We stand together in the last summer rain
Ich lasse los
I'm letting go
Der Himmel färbt lila rot
The sky turns purple and red
Ich lasse los
I'm letting go
Viel zu lang on the low
I'm done with being low
Kein Endorphin mehr in der Blutbahn
No more endorphins in my bloodstream
Mach kaputt das ist kein Zufall
I'm breaking down, it's no coincidence
Ich lasse los
I'm letting go
Viel zu lang on the low (und ich lasse los)
I'm done with being low (and I'm letting go)





Writer(s): Adam Lovac, Jörg Abbelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.