Paroles et traduction George Lam - 一個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢裡隱隱見著你,美麗如心中的愛人
In
my
dreams,
I
vaguely
see
you,
as
lovely
as
the
love
of
my
heart
那相貌卻沒法心上印
But
can't
imprint
your
appearance
in
my
mind
夢裡天天見著你,似是曾相識的一個人
In
my
dreams,
I
see
you
every
day,
as
if
you're
someone
I've
met
before
那相貌似在我心上印
Your
appearance
seems
to
be
imprinted
in
my
heart
留住你看似未能
It
seems
impossible
to
keep
you
不見一天心中都苦困
A
single
day
without
seeing
you,
my
heart
aches
人群裡縱有美女如雲,總不稱心
Even
though
there
are
countless
beautiful
women
in
the
crowd,
none
of
them
seem
right
夢裡隱隱見著你,美麗如心中的愛人
In
my
dreams,
I
vaguely
see
you,
as
lovely
as
the
love
of
my
heart
那相貌卻沒法心上印
But
can't
imprint
your
appearance
in
my
mind
夢裡天天見著你,似是曾相識的一個人
In
my
dreams,
I
see
you
every
day,
as
if
you're
someone
I've
met
before
那相貌似在我心上印
Your
appearance
seems
to
be
imprinted
in
my
heart
其實你又似命運
In
truth,
you're
like
fate
看不清她的底蘊
Can't
see
her
for
what
she
truly
is
似看見未來總看不真
It's
like
seeing
the
future
but
not
being
able
to
truly
see
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvin May Travers, Guo Jiang Zheng, Milt Okun, Noel Paul Stookey, Peter Yarrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.