林子祥 - 原野是我家 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林子祥 - 原野是我家




原野是我家
Дикая природа — мой дом
風光正好 我捨不得歸家
Чудесный пейзаж, и мне не хочется возвращаться домой,
看奪目夕陽 半空裡掛 似彩緞幻化
Смотрю на ослепительный закат, висящий в небе, словно волшебный шелк.
斜陽幻照 金光遍灑 山谷裡景色如畫
Закат играет, золотой свет разливается повсюду, долина прекрасна, как картина.
滿胸抑鬱 風裡散 醉心萬化
Вся моя тоска рассеивается на ветру, я опьянен этой красотой.
風光正好 我捨不得歸家
Чудесный пейзаж, и мне не хочется возвращаться домой,
看奪目夕陽 半空裡掛 似彩緞幻化
Смотрю на ослепительный закат, висящий в небе, словно волшебный шелк.
斜陽幻照金光遍灑 山谷裡景色如畫
Закат играет, золотой свет разливается повсюду, долина прекрасна, как картина.
全忘掉恨怨 願以原野做我家
Я забываю всю свою ненависть и обиду, пусть дикая природа станет моим домом.
山中獨處 陪感瀟灑
Наслаждаюсь одиночеством в горах.
我暫別繁華 寄身曠野 似脫疆駿馬
Я покидаю шумный город, живу в дикой местности, словно необузданный мустанг.
雲霞仍繞 我似覺登仙遠化
Облака и закатные лучи окружают меня, я чувствую себя бессмертным небожителем.





Writer(s): Stanley Myers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.