Paroles et traduction 林子祥 - 妳在何方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢已完
努力修好也徒然
The
dream
is
over,
there's
no
point
in
trying
to
repair
it.
默默地滴著淚
仰首望向前
Silently
shedding
tears,
I
look
up.
望向前
多麼遠
Looking
ahead,
how
far
can
I
see?
望著巨浪但願去海的一邊找新的一頁
Facing
the
big
waves,
I
hope
to
find
a
new
chapter
on
the
other
side
of
the
sea.
明朝她早起仍難料到
我告別不言
Tomorrow
morning
you'll
wake
up
early
and
still
not
know
that
I'm
gone.
共聚實在浪漫
我今天心中忽感厭倦
We
had
such
a
romantic
time
together,
but
today
I'm
suddenly
tired.
求心境和平寧靜
我天邊飄遠
Seeking
peace
and
tranquility,
I'm
drifting
away.
臨行仍然回頭望你﹐今天不知怎去愛你
As
I
go,
I
still
look
back
at
you,
not
knowing
how
to
love
you
today.
是戀愛過﹐是相愛過﹐亦相信過
We
were
in
love
and
trusted
each
other.
難永共聚﹐前事沒法再追
It's
hard
to
stay
together
forever,
and
we
can't
go
back
to
the
past.
別後仍然承認我去愛過一生中只得你
After
we
part,
I'll
still
admit
that
I
loved
you,
only
you,
in
my
life.
值得我愛﹐亦值得我敬
You're
worthy
of
my
love
and
respect.
能令我再到你身邊找你
You're
the
only
one
who
can
make
me
come
back
to
you.
冒著巨浪冒著惡風輕舟中找到新的體驗
Through
big
waves
and
storms,
I'll
find
new
experiences
in
a
small
boat.
晨升的光輝如紅日照﹐我心中安然
The
morning
light
shines
like
a
red
sun,
and
my
heart
is
at
peace.
舊事就像做夢這刻﹐心中輕鬆忽感困倦
The
past
is
like
a
dream.
Now,
I
feel
relaxed
and
tired.
能完全和平寧靜﹐找不到一絲怨
I
can
be
completely
peaceful
and
calm,
without
a
trace
of
resentment.
臨行仍然回頭望你﹐今天不知怎去愛你
As
I
go,
I
still
look
back
at
you,
not
knowing
how
to
love
you
today.
是戀愛過﹐是相愛過﹐亦相信過
We
were
in
love
and
trusted
each
other.
難永共聚﹐前事沒法再追
It's
hard
to
stay
together
forever,
and
we
can't
go
back
to
the
past.
別後仍然承認我去愛過一生中只得你
After
we
part,
I'll
still
admit
that
I
loved
you,
only
you,
in
my
life.
值得我愛﹐亦值得我敬
You're
worthy
of
my
love
and
respect.
能令我再到你身邊找你
You're
the
only
one
who
can
make
me
come
back
to
you.
臨行仍然回頭望你﹐今天不知怎去愛你
As
I
go,
I
still
look
back
at
you,
not
knowing
how
to
love
you
today.
是戀愛過﹐是相愛過﹐亦相信過
We
were
in
love
and
trusted
each
other.
難永共聚﹐前事沒法再追
It's
hard
to
stay
together
forever,
and
we
can't
go
back
to
the
past.
別後仍然承認我去愛過一生中只得你
After
we
part,
I'll
still
admit
that
I
loved
you,
only
you,
in
my
life.
值得我愛﹐亦值得我敬
You're
worthy
of
my
love
and
respect.
能令我再到你身邊找你
You're
the
only
one
who
can
make
me
come
back
to
you.
夢已完
努力修好也徒然
The
dream
is
over,
there's
no
point
in
trying
to
repair
it.
夢已完
努力修好也徒然
The
dream
is
over,
there's
no
point
in
trying
to
repair
it.
夢已完
努力修好也徒然
The
dream
is
over,
there's
no
point
in
trying
to
repair
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.