林子祥 - 妳在何方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 妳在何方




妳在何方
Where Are You
夢已完 努力修好也徒然
The dream is over, there's no point in trying to repair it.
默默地滴著淚 仰首望向前
Silently shedding tears, I look up.
望向前 多麼遠
Looking ahead, how far can I see?
望著巨浪但願去海的一邊找新的一頁
Facing the big waves, I hope to find a new chapter on the other side of the sea.
明朝她早起仍難料到 我告別不言
Tomorrow morning you'll wake up early and still not know that I'm gone.
共聚實在浪漫 我今天心中忽感厭倦
We had such a romantic time together, but today I'm suddenly tired.
求心境和平寧靜 我天邊飄遠
Seeking peace and tranquility, I'm drifting away.
臨行仍然回頭望你﹐今天不知怎去愛你
As I go, I still look back at you, not knowing how to love you today.
是戀愛過﹐是相愛過﹐亦相信過
We were in love and trusted each other.
難永共聚﹐前事沒法再追
It's hard to stay together forever, and we can't go back to the past.
別後仍然承認我去愛過一生中只得你
After we part, I'll still admit that I loved you, only you, in my life.
值得我愛﹐亦值得我敬
You're worthy of my love and respect.
能令我再到你身邊找你
You're the only one who can make me come back to you.
冒著巨浪冒著惡風輕舟中找到新的體驗
Through big waves and storms, I'll find new experiences in a small boat.
晨升的光輝如紅日照﹐我心中安然
The morning light shines like a red sun, and my heart is at peace.
舊事就像做夢這刻﹐心中輕鬆忽感困倦
The past is like a dream. Now, I feel relaxed and tired.
能完全和平寧靜﹐找不到一絲怨
I can be completely peaceful and calm, without a trace of resentment.
臨行仍然回頭望你﹐今天不知怎去愛你
As I go, I still look back at you, not knowing how to love you today.
是戀愛過﹐是相愛過﹐亦相信過
We were in love and trusted each other.
難永共聚﹐前事沒法再追
It's hard to stay together forever, and we can't go back to the past.
別後仍然承認我去愛過一生中只得你
After we part, I'll still admit that I loved you, only you, in my life.
值得我愛﹐亦值得我敬
You're worthy of my love and respect.
能令我再到你身邊找你
You're the only one who can make me come back to you.
臨行仍然回頭望你﹐今天不知怎去愛你
As I go, I still look back at you, not knowing how to love you today.
是戀愛過﹐是相愛過﹐亦相信過
We were in love and trusted each other.
難永共聚﹐前事沒法再追
It's hard to stay together forever, and we can't go back to the past.
別後仍然承認我去愛過一生中只得你
After we part, I'll still admit that I loved you, only you, in my life.
值得我愛﹐亦值得我敬
You're worthy of my love and respect.
能令我再到你身邊找你
You're the only one who can make me come back to you.
夢已完 努力修好也徒然
The dream is over, there's no point in trying to repair it.
夢已完 努力修好也徒然
The dream is over, there's no point in trying to repair it.
夢已完 努力修好也徒然
The dream is over, there's no point in trying to repair it.





Writer(s): J. Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.