George Lam - Ping Zhu Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - Ping Zhu Ai




Ping Zhu Ai
Ping Zhu Ai
曾踏遍 刺脚的弯路
I once trod on a bumpy and treacherous road,
疲倦了 谁来倾诉
Exhausted, with no one to confide in,
遇过几多痴情 怎会不知道
I've experienced many infatuations, so how could I not know,
但我深知总有一日
But deep down I know that one day,
定会找得到更好
I will definitely find someone better,
凭着爱 我信有出路
With love, I believe there is a way out,
凭着爱 情怀不老
With love, my heart will never grow old,
在这一刻跟你 终于可拥抱
This moment with you, I can finally embrace,
就算始终失意倒运
Even if I am always unlucky and unsuccessful,
人生已再没苦恼
Life will no longer be full of sorrow,
曾在这高高低低 弯弯曲曲中跌倒
I have stumbled and fallen through all the ups and downs,
才骤觉开开心心 简简单单已极好
Only then did I suddenly realize that being happy and carefree is already very good,
最美丽仍然是爱 带泪赏仍然是好
The most beautiful thing is still love, and it's still good to cherish it with tears,
未惧怕一生的波折伴到老
I am not afraid of the ups and downs of life, I will陪伴 you until old age,
凭着爱 我信有出路
With love, I believe there is a way out,
凭着爱 情怀不老
With love, my heart will never grow old,
在这一刻跟你 终于可拥抱
This moment with you, I can finally embrace,
就算始终失意倒运
Even if I am always unlucky and unsuccessful,
人生已再没苦恼
Life will no longer be full of sorrow,
曾在这高高低低弯弯曲曲中跌倒
I have stumbled and fallen through all the ups and downs,
才骤觉开开心心简简单单已极好
Only then did I suddenly realize that being happy and carefree is already very good,
最美丽仍然是爱 带泪赏仍然是好
The most beautiful thing is still love, and it's still good to cherish it with tears,
未惧怕一生的波折 伴到老
I am not afraid of the ups and downs of life, I will陪伴 you until old age,
曾在这高高低低弯弯曲曲中跌倒
I have stumbled and fallen through all the ups and downs,
才骤觉开开心心简简单单已极好
Only then did I suddenly realize that being happy and carefree is already very good,
最美丽仍然是爱 带泪赏仍然是好
The most beautiful thing is still love, and it's still good to cherish it with tears,
未惧怕一生的波折 伴到老
I am not afraid of the ups and downs of life, I will陪伴 you until old age,
凭着爱只管一生 磨练到老
With love, I will practice for my whole life, until I grow old,





Writer(s): Poon Yuen Leung, Lo Lowell Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.