Paroles et traduction George Lam - Wo Yao Zou Tian Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Yao Zou Tian Ai
Хочу идти по краю любви
別了她
不想多講一句話
默默地送她歸家
Расстался
с
ней,
не
смог
вымолвить
ни
слова,
молча
проводил
её
домой.
我有滿懷情話
今天不講也罷
想起今年初夏
У
меня
полна
душа
нежных
слов,
но
сегодня
не
время
им.
Вспоминаю
начало
лета,
沙灘之上你與我
默默望著晚霞
Мы
с
тобой
на
пляже,
молча
смотрели
на
закат.
想起當初卿卿我我似夢幻化
Вспоминаю,
как
мы
были
близки,
словно
во
сне.
當初真心的答允
變了一串謊話
Мои
искренние
обещания
превратились
в
ложь.
始終不敢相愛
只盼你寬恕我吧
Так
и
не
смог
полюбить
по-настоящему,
лишь
молю
о
прощении.
今天拋下了過去
舊事逝像晚霞
Сегодня
я
оставил
прошлое
позади,
былые
дни
растаяли,
как
вечерняя
заря.
別了她
偏偏想不出一句話
Расстался
с
ней,
не
смог
подобрать
ни
слова.
默默地折一朵花
輕輕的送與她
Молча
сорвал
цветок
и
нежно
подарил
ей.
今天將心放下
好比將枷鎖拋下
Сегодня
я
освобождаю
свое
сердце,
словно
сбрасываю
оковы.
彼此相望強笑熱淚面上滴下
Мы
смотрели
друг
на
друга,
пытаясь
улыбнуться,
горячие
слезы
катились
по
щекам.
一生不羈好比野馬
野外是我家
Я
свободен,
как
дикий
мустанг,
весь
мир
— мой
дом.
一生不羈與放縱
願我足跡走遍天下
Я
свободен
и
независим,
пусть
мои
следы
останутся
по
всему
миру.
幾許崎嶇不怕
只怕心放不下
Не
боюсь
трудностей,
боюсь
лишь
привязанности.
今天一別你我要見
望望落日晚霞
Сегодня
мы
расстаемся,
чтобы
встретиться
вновь,
глядя
на
закат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER YARROW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.