林子祥 - 七月初七 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 七月初七




七月初七
Double Seventh Festival
銀漢雙星現 情侶多欣羨
With the two stars in the Milky Way, lovers are full of admiration,
是片刻 亦勝千金 別離一載今夕見
A moment's meeting is worth more than a thousand pieces of gold; after a year's separation, we finally meet tonight,
靈鵲天邊現 禽鳥解相思念
Magpies appear in the sky, birds helping to deliver messages from the heart,
長橋為你築起 銀河上好相見
A long bridge is built for you, it's good to meet on the Milky Way.
片刻歡聚 熱愛傾瀉如雷電
Spending a moment together, my love is like a thunderstorm,
若兩心相愛 未怕分開多麼遠
If our hearts are connected, we're not afraid of being separated by distance.
人間喜七夕 情侶許心願
People on earth celebrate the Double Seventh Festival, and lovers make wishes,
情人願似雙星 堅貞的心不變
Lovers wish to be like a pair of stars, with unwavering hearts.
銀漢雙星現 情侶多欣羨
With the two stars in the Milky Way, lovers are full of admiration,
是片刻 亦勝千金 月兒可否不轉
This moment is fleeting, but it's more precious than anything; I wish the moon could stay still.





Writer(s): George Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.