Paroles et traduction George Lam - 偶像
其实我自认
На
самом
деле,
я
думаю,
что
я
...
身与心有一些吸引力
Тело
и
ум
имеют
некоторое
притяжение
嘴巴、胡须、肤色
Рот,борода,тон
кожи
迷住女士像磁力
Очарованные
дамы
любят
магнетизм
无奈我自认
Но
я
думаю,
что
знаю
себя.
比较起你身体魔力
По
сравнению
с
магией
твоего
тела.
真的无可攻击
Он
действительно
не
реагирует.
人渐觉懦弱无力!
Люди
постепенно
чувствуют
себя
трусливыми
и
бессильными!
因你的性感眼色
Из-за
твоего
сексуального
подмигивания.
令我仿佛小角色
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
маленьким
персонажем.
使我心躺于半空
Заставь
мое
сердце
повиснуть
в
воздухе.
如地面上没引力!
Если
на
земле
нет
гравитации!
偶像!眉目动人雪亮
кумир!Глаза
острые.
偶像!人睡着仍漂亮
кумир!Люди
все
еще
прекрасны,
когда
засыпают.
我像傻豹那样
狂唤你是未来对象
Я
зову
тебя,
как
леопарда,
ты-объект
будущего.
偶像!能令地球发亮
кумир!Чтобы
Земля
сияла.
偶像!能令月球叫嚷
кумир!Может
заставить
луну
кричать.
我若能吻你面
雷电会在热唇酝酿!
Если
бы
я
мог
поцеловать
твое
лицо,
в
горячих
губах
закипела
бы
Молния!
人在你附近
Люди
рядом
с
тобой.
怎制止你施展的压力
Как
мне
остановить
ваше
давление?
身体如朱古力
Тело
- как
шоколад.
溶掉了亦渐难食
Он
растворяется,
и
его
становится
все
труднее
есть.
全是你魅力
Все
дело
в
твоем
обаянии.
于我心
有高高的价值
В
моем
сердце
есть
высокая
ценность
真的无可挑剔!
Действительно
безупречно!
人就似梦露无敌!
Люди,
как
Монро,
непобедимы!
因你的性感眼色
Из-за
твоего
сексуального
подмигивания.
令我仿佛小角色
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
маленьким
персонажем.
使我心躺于半空
Заставь
мое
сердце
повиснуть
в
воздухе.
如地面上没引力!
Если
на
земле
нет
гравитации!
偶像!眉目动人雪亮
кумир!Глаза
острые.
偶像!人睡着仍漂亮
кумир!Люди
все
еще
прекрасны,
когда
засыпают.
我像傻豹那样
狂唤你是未来对象
Я
зову
тебя,
как
леопарда,
ты-объект
будущего.
偶像!能令地球发亮
кумир!Чтобы
Земля
сияла.
偶像!能令月球叫嚷
кумир!Может
заставить
луну
кричать.
我若能吻你面
雷电会在热唇酝酿!
Если
бы
я
мог
поцеловать
твое
лицо,
в
горячих
губах
закипела
бы
Молния!
因你的性感眼色
Из-за
твоего
сексуального
подмигивания.
令我仿佛小角色
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
маленьким
персонажем.
使我心躺于半空
Заставь
мое
сердце
повиснуть
в
воздухе.
如地面上没引力!
Если
на
земле
нет
гравитации!
偶像!眉目动人雪亮
кумир!Глаза
острые.
偶像!人睡着仍漂亮
кумир!Люди
все
еще
прекрасны,
когда
засыпают.
我像傻豹那样
狂唤你是未来对象
Я
зову
тебя,
как
леопарда,
ты-объект
будущего.
偶像!能令地球发亮
кумир!Чтобы
Земля
сияла.
偶像!能令月球叫嚷
кумир!Может
заставить
луну
кричать.
我若能吻你面
雷电会在热唇酝酿!
Если
бы
я
мог
поцеловать
твое
лицо,
в
горячих
губах
закипела
бы
Молния!
偶像!眉目动人雪亮
кумир!Глаза
острые.
偶像!人睡着仍漂亮
кумир!Люди
все
еще
прекрасны,
когда
засыпают.
我像傻豹那样
狂唤你是未来对象
Я
зову
тебя,
как
леопарда,
ты-объект
будущего.
偶像!能令地球发亮
кумир!Чтобы
Земля
сияла.
偶像!能令月球叫嚷
кумир!Может
заставить
луну
кричать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ri qin xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.