Paroles et traduction George Lam - 十八变
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小丑可变小生忠变奸
赞过再又弹
Клоун
превращается
в
героя-любовника,
верный
становится
предателем,
похвалы
сменяются
критикой,
刀叉可变筷子双变单
赤柱变大潭
Вилка
и
нож
превращаются
в
палочки,
пара
становится
одиночкой,
Чик
Чу
становится
Тай
Тамом.
拍档会变冤家
一转眼思想急转弯
Партнеры
становятся
врагами,
в
мгновение
ока
мысли
резко
меняются.
马戏会变得奖的好戏
为时仍未晚
Цирк
превращается
в
достойную
награды
постановку,
еще
не
поздно.
草根可变雪花翻两翻
笑柄变奇谈
谁没变
Простой
человек
может
стать
снежинкой,
дважды
перевернувшись,
посмешище
становится
легендой,
кто
не
меняется?
斜阳红日
忽升忽降
女会变作男
Закатное
солнце,
то
восходит,
то
заходит,
женщина
может
стать
мужчиной.
老友老板通通一转眼
身份急转弯
Старые
друзья,
боссы,
все
в
мгновение
ока,
их
статус
резко
меняется.
语气化妆可哭都可笑
全成为习惯
Интонация,
макияж,
можно
плакать,
можно
смеяться,
все
становится
привычкой.
千变再万变
顺自然
不变应万变
Тысяча
перемен,
и
еще
десять
тысяч,
следуй
естественному
ходу
вещей,
неизменность
отвечает
на
все
перемены.
好一点
或是坏一点
左线转右线
Лучше
или
хуже,
левая
полоса
меняется
на
правую.
天变到地变
但仍然
不变应万变
Небо
меняется
на
землю,
но
все
же,
неизменность
отвечает
на
все
перемены.
急一点
或是慢一点
一百八十变
Быстрее
или
медленнее,
сто
восемьдесят
перемен.
无时无日变
人人来奉献
一个呵欠
Постоянные
изменения,
никто
не
может
избежать,
один
зевок.
草根可变雪花翻两翻
笑柄变奇谈
谁没变
Простой
человек
может
стать
снежинкой,
дважды
перевернувшись,
посмешище
становится
легендой,
кто
не
меняется?
斜阳红日
忽升忽降
女会变作男
Закатное
солнце,
то
восходит,
то
заходит,
женщина
может
стать
мужчиной.
老友老板通通一转眼
身份急转弯
Старые
друзья,
боссы,
все
в
мгновение
ока,
их
статус
резко
меняется.
语气化妆可哭都可笑
全成为习惯
Интонация,
макияж,
можно
плакать,
можно
смеяться,
все
становится
привычкой.
千变再万变
顺自然
不变应万变
Тысяча
перемен,
и
еще
десять
тысяч,
следуй
естественному
ходу
вещей,
неизменность
отвечает
на
все
перемены.
好一点
或是坏一点
左线转右线
Лучше
или
хуже,
левая
полоса
меняется
на
правую.
天变到地变
但仍然
不变应万变
Небо
меняется
на
землю,
но
все
же,
неизменность
отвечает
на
все
перемены.
急一点
或是慢一点
一百八十变
Быстрее
или
медленнее,
сто
восемьдесят
перемен.
如连场大战
无人能幸免
Как
в
затяжной
битве,
никто
не
может
уцелеть.
千变再万变
顺自然
不变应万变
Тысяча
перемен,
и
еще
десять
тысяч,
следуй
естественному
ходу
вещей,
неизменность
отвечает
на
все
перемены.
好一点
或是坏一点
左线转右线
Лучше
или
хуже,
левая
полоса
меняется
на
правую.
天变到地变
但仍然
不变应万变
Небо
меняется
на
землю,
но
все
же,
неизменность
отвечает
на
все
перемены.
急一点
或是慢一点
一百八十变
Быстрее
или
медленнее,
сто
восемьдесят
перемен.
无时无日变
人人来奉献
一个呵欠
Постоянные
изменения,
никто
не
может
избежать,
один
зевок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.