George Lam - 國旗 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 國旗




國旗
National Flag
国旗
National Flag
国旗
National Flag
---林子祥---
---Lam Chuching---
---林子祥---
---Lam Chuching---
让我立地顶天
Let me stand tall and reach the sky
让我立地顶天
Let me stand tall and reach the sky
一生也挺正我的肩
All my life, I will straighten my shoulders
一生也挺正我的肩
All my life, I will straighten my shoulders
风向无论迎着哪一边
No matter which way the wind blows
风向无论迎着哪一边
No matter which way the wind blows
愿我坚定共你渡每一天
May I stay firm and spend every day with you
愿我坚定共你渡每一天
May I stay firm and spend every day with you
风霜里笑着迎磨练
Smiling in the face of adversity
风霜里笑着迎磨练
Smiling in the face of adversity
谁在流汗 谁为我哭泣
Who sweats? Who cries for me?
谁在流汗 谁为我哭泣
Who sweats? Who cries for me?
我都看见
I see it all
我都看见
I see it all
何以这块金色土地
Why is it that on this golden land
何以这块金色土地
Why is it that on this golden land
痛苦蔓延未免
Suffering spreads inevitably
痛苦蔓延未免
Suffering spreads inevitably
今古五千年 彷佛昨天
Five thousand years of history, as if it were yesterday
今古五千年 彷佛昨天
Five thousand years of history, as if it were yesterday
而我坚定我的使命
But I am firm in my mission
而我坚定我的使命
But I am firm in my mission
永久默然做证
To bear silent witness forever
永久默然做证
To bear silent witness forever
谁为民族再争先
Who will strive for the nation once more?
谁为民族再争先
Who will strive for the nation once more?
我都看见
I see it all
我都看见
I see it all
Music...
Music...
Music...
Music...
今古五千年 彷佛昨天
Five thousand years of history, as if it were yesterday
今古五千年 彷佛昨天
Five thousand years of history, as if it were yesterday
谁为民族再争先 我都看见
Who will strive for the nation once more? I see it all
谁为民族再争先 我都看见
Who will strive for the nation once more? I see it all
谁为民族再争先 终必看见
Who will strive for the nation once more, we will surely see
谁为民族再争先 终必看见
Who will strive for the nation once more, we will surely see
---End---
---End---
---End---
---End---





Writer(s): Benny Anderson, Björn Ulvaeus, Calvin Poon, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.