George Lam - 國旗 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Lam - 國旗




國旗
Флаг Родины
国旗
Флаг Родины
国旗
Флаг Родины
---林子祥---
---Джордж Лам---
---林子祥---
---Джордж Лам---
让我立地顶天
Позволяет мне стоять прямо, гордо,
让我立地顶天
Позволяет мне стоять прямо, гордо,
一生也挺正我的肩
Всю жизнь расправив плечи широко.
一生也挺正我的肩
Всю жизнь расправив плечи широко.
风向无论迎着哪一边
Куда бы ветер ни дул, с какой бы стороны,
风向无论迎着哪一边
Куда бы ветер ни дул, с какой бы стороны,
愿我坚定共你渡每一天
Хочу быть тверд, с тобой делить каждый новый день.
愿我坚定共你渡每一天
Хочу быть тверд, с тобой делить каждый новый день.
风霜里笑着迎磨练
В бурях и стужах с улыбкой встречать испытания.
风霜里笑着迎磨练
В бурях и стужах с улыбкой встречать испытания.
谁在流汗 谁为我哭泣
Кто проливает пот, кто плачет обо мне,
谁在流汗 谁为我哭泣
Кто проливает пот, кто плачет обо мне,
我都看见
Я все вижу.
我都看见
Я все вижу.
何以这块金色土地
Почему же эта золотая земля,
何以这块金色土地
Почему же эта золотая земля,
痛苦蔓延未免
Страдает от боли, увы,
痛苦蔓延未免
Страдает от боли, увы,
今古五千年 彷佛昨天
Пять тысяч лет истории, словно вчерашний день,
今古五千年 彷佛昨天
Пять тысяч лет истории, словно вчерашний день,
而我坚定我的使命
И я тверд в своем предназначении,
而我坚定我的使命
И я тверд в своем предназначении,
永久默然做证
Навеки молчаливый свидетель.
永久默然做证
Навеки молчаливый свидетель.
谁为民族再争先
Кто за народ снова борется,
谁为民族再争先
Кто за народ снова борется,
我都看见
Я все вижу.
我都看见
Я все вижу.
Music...
Музыка...
Music...
Музыка...
今古五千年 彷佛昨天
Пять тысяч лет истории, словно вчерашний день,
今古五千年 彷佛昨天
Пять тысяч лет истории, словно вчерашний день,
谁为民族再争先 我都看见
Кто за народ снова борется, я все вижу.
谁为民族再争先 我都看见
Кто за народ снова борется, я все вижу.
谁为民族再争先 终必看见
Кто за народ снова борется, обязательно увижу.
谁为民族再争先 终必看见
Кто за народ снова борется, обязательно увижу.
---End---
---Конец---
---End---
---Конец---





Writer(s): Benny Anderson, Björn Ulvaeus, Calvin Poon, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.