Paroles et traduction George Lam - 夜来香(鬼马智多星)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜来香(鬼马智多星)
Night Jasmine (Tricky Brains)
夜静静微风轻飞
看我孤零独自徘徊
In
the
quiet
night,
a
gentle
breeze
blows,
and
I
find
myself
alone,
wandering
in
solitude.
一点点
画面浮现
你又在眼前
Bit
by
bit,
images
emerge,
and
you
appear
before
my
eyes.
夜悄悄躲在一边
看我把你想个千遍
The
night
quietly
hides,
watching
as
I
think
of
you
a
thousand
times.
一段段
往事不断
扰得心好烦
Memories
rush
in,
one
after
another,
stirring
up
a
storm
within
my
heart.
走过黑夜的背面
还是苦苦地爱恋
Walking
through
the
dark
side
of
the
night,
I
still
yearn
for
you.
说恨你
爱你怨你
全部都是你
My
words
of
love,
hate,
and
resentment
are
all
about
you.
夜会有多少沉醉
假装是温暖的季节
How
many
nights
have
been
filled
with
intoxication,
pretending
to
be
a
season
of
warmth?
有人陪
相互依偎
看不透心扉
Someone
to
keep
me
company,
to
lean
on,
but
I
can't
see
into
their
heart.
夜还要多少离别
假装是安静的世界
How
many
nights
must
I
endure
parting,
pretending
to
be
a
world
of
silence?
不伤悲
没有眼泪
只听到心碎
No
sorrow,
no
tears,
only
the
sound
of
a
broken
heart.
以为还会有梦
以为你都能够懂
I
once
thought
we
would
have
a
future,
that
you
would
understand.
夜漫漫断人愁肠
别再笑我如此情专
A
night
of
sorrow,
breaking
my
heart,
please
don't
laugh
at
my
unwavering
love.
明日梦醒时候
甜蜜痛苦都不属于我
When
I
awake
tomorrow,
neither
the
sweetness
nor
the
pain
will
be
mine.
只怕夜无尽漫长
酒散不去我的悲欢
I
only
fear
that
the
night
will
be
endless,
and
the
wine
will
not
dispel
my
joy
and
sorrow.
满天的星光
诉说我的忧伤
The
starry
sky
tells
the
tale
of
my
sadness.
走过黑夜的背面
还是苦苦地爱恋
Walking
through
the
dark
side
of
the
night,
I
still
yearn
for
you.
说恨你
爱你怨你
全部都是你
My
words
of
love,
hate,
and
resentment
are
all
about
you.
夜静静微风轻飞
看我孤零独自徘徊
In
the
quiet
night,
a
gentle
breeze
blows,
and
I
find
myself
alone,
wandering
in
solitude.
一点点
画面浮现
你又在眼前
Bit
by
bit,
images
emerge,
and
you
appear
before
my
eyes.
夜悄悄躲在一边
看我把你想个千遍
The
night
quietly
hides,
watching
as
I
think
of
you
a
thousand
times.
一段段
往事不断
扰得心好烦
Memories
rush
in,
one
after
another,
stirring
up
a
storm
within
my
heart.
以为还会有梦
以为你都能够懂
I
once
thought
we
would
have
a
future,
that
you
would
understand.
夜漫漫断人愁肠
别再笑我如此情专
A
night
of
sorrow,
breaking
my
heart,
please
don't
laugh
at
my
unwavering
love.
明日梦醒时候
甜蜜痛苦都不属于我
When
I
awake
tomorrow,
neither
the
sweetness
nor
the
pain
will
be
mine.
只怕夜无尽漫长
酒散不去我的悲欢
I
only
fear
that
the
night
will
be
endless,
and
the
wine
will
not
dispel
my
joy
and
sorrow.
满天的星光
诉说我的忧伤
The
starry
sky
tells
the
tale
of
my
sadness.
夜漫漫断人愁肠
别再笑我如此情专
A
night
of
sorrow,
breaking
my
heart,
please
don't
laugh
at
my
unwavering
love.
明日梦醒时候
甜蜜痛苦都不属于我
When
I
awake
tomorrow,
neither
the
sweetness
nor
the
pain
will
be
mine.
只怕夜无尽漫长
酒散不去我的悲欢
I
only
fear
that
the
night
will
be
endless,
and
the
wine
will
not
dispel
my
joy
and
sorrow.
满天的星光
诉说我的忧伤
The
starry
sky
tells
the
tale
of
my
sadness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.