George Lam - 夜來香 - 1997 Digital Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Lam - 夜來香 - 1997 Digital Remaster;




夜來香
Ночной аромат
那千般優美夜色 有百般鶯囀迴響
Есть тысячи прекрасных ночных певчих эхом
月夜有你入懷 在花下癡癡伴 人生充滿芬芳
Лунный свет держит тебя в объятиях под цветами с жизнью полной аромата
那春風好似為我吹 那鶯聲歌唱為我響
Весенний ветерок словно дует для меня Славка поет для меня
月夜有你入懷 在花下癡癡伴 人生充滿歡暢
Лунная ночь с тобой в объятиях под цветами с жизнью полной радости
我的心 此際千樣醉 為你傾出愛甜釀
Мое сердце в этот момент тысячью видов пьяно для тебя изливается любовь сладкая чучело
啊! 令我心花怒放 為你高聲歌唱
ААА! Сделай меня счастливой и пой для тебя
我傾出心裡樂章 唱出深心裡夢想
Я изливаю свое сердечное движение пою глубокую сердечную мечту
夜夜願有你入懷 在香夢癡癡伴從此長日相向
Ночь может иметь вас в своих объятиях в благоухающем сне с долгим днем друг от друга
我的心 此際千樣醉 為你傾出愛甜釀
Мое сердце в этот момент тысячью видов пьяно для тебя изливается любовь сладкая чучело
啊! 令我心花怒放 為你高聲歌唱
ААА! Сделай меня счастливой и пой для тебя
我傾出心裡樂章 唱出深心裡夢想
Я изливаю свое сердечное движение пою глубокую сердечную мечту
夜夜願有你入懷 在香夢癡癡伴
Ночь и ночь может быть у тебя в объятиях в благоухающем сне сумасшедшая компания
從此長日相向 要共你 唱盡那 夜來香
Отныне я хочу петь с тобой аромат ночи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.