Paroles et traduction George Lam - 快乐苗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
年轻多欢笑
快乐似浪潮
Молодая,
смеющаяся,
счастливая,
как
волна.
愿每天
欢欣心里飘
Пусть
каждый
день
радуется
в
моем
сердце
人应相关照
要用爱做桥
Люди
должны
использовать
любовь
как
мост.
艰苦中
一样有欢笑
В
трудностях
есть
смех.
阳光天空照
爱象幼树苗
Солнце
небо
сияет
любовь
как
молодые
саженцы
热与光
一点不缺少
Здесь
нет
недостатка
в
тепле
и
свете.
晴空的小鸟
带着快乐苗
Птицы
ясного
неба
со
счастливыми
саженцами
天空中
将快乐撒开了
Небо
распростерло
радость
人人手相牵
心锁打开
Все
руки
держат
замок
сердца
открытым
愿爱心不分彼此
太美妙
Пусть
любовь
будет
такой
же,
это
чудесно.
个个以爱做桥
心相邀
Все
с
любовью
делают
мост
сердечным
приглашением
人人心相通
彼此相关照
Все
связаны
друг
с
другом,
связаны
друг
с
другом.
乐与苦息息相关
太美妙
Радость
и
боль-все
это
прекрасно.
世界博爱大同
心互照
Всемирный
братский
университет
с
одним
сердцем
и
одним
сердцем
年轻多欢笑
快乐似浪潮
Молодая,
смеющаяся,
счастливая,
как
волна.
愿每天
欢欣心里飘
Пусть
каждый
день
радуется
в
моем
сердце
人应相关照
要用爱做桥
Люди
должны
использовать
любовь
как
мост.
艰苦中
一样有欢笑
В
трудностях
есть
смех.
阳光天空照
爱象幼树苗
Солнце
небо
сияет
любовь
как
молодые
саженцы
热与光
一点不缺少
Здесь
нет
недостатка
в
тепле
и
свете.
晴空的小鸟
带着快乐苗
Птицы
ясного
неба
со
счастливыми
саженцами
天空中
将快乐撒开了
Небо
распростерло
радость
人人手相牵
心锁打开
Все
руки
держат
замок
сердца
открытым
愿爱心不分彼此
太美妙
Пусть
любовь
будет
такой
же,
это
чудесно.
个个以爱做桥
心相邀
Все
с
любовью
делают
мост
сердечным
приглашением
人人心相通
彼此相关照
Все
связаны
друг
с
другом,
связаны
друг
с
другом.
乐与苦息息相关
太美妙
Радость
и
боль-все
это
прекрасно.
世界博爱大同
心互照
Всемирный
братский
университет
с
одним
сердцем
и
одним
сердцем
人人手相牵
心锁打开
Все
руки
держат
замок
сердца
открытым
愿爱心不分彼此
太美妙
Пусть
любовь
будет
такой
же,
это
чудесно.
个个以爱做桥
心相邀
Все
с
любовью
делают
мост
сердечным
приглашением
人人心相通
彼此相关照
Все
связаны
друг
с
другом,
связаны
друг
с
другом.
乐与苦息息相关
太美妙
Радость
и
боль-все
это
прекрасно.
世界博爱大同
心互照
Всемирный
братский
университет
с
одним
сердцем
и
одним
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.