Paroles et traduction George Lam - 投降吧
(投降吧
来投降吧)
(Surrender,
come
and
surrender)
放胆轻轻靠近我
Dare
to
come
closer
to
me
无谓分析对或错
There
is
no
point
in
analyzing
right
or
wrong
门闸全部经已关妥
All
the
gates
are
already
closed
你再逃避怎说得过
How
can
you
say
you're
escaping
now
这刻只得你共我
At
this
moment,
there
is
only
you
and
me
放胆安心去做你
Dare
to
be
at
ease
and
be
yourself
无谓辛苦骗自己
There
is
no
point
in
lying
to
yourself
投降吧
投降吧
准我亲你
Surrender,
surrender,
let
me
kiss
you
你双眼已经充满希冀
Your
eyes
are
already
filled
with
hope
这刻只得我共你
At
this
moment,
there
is
only
you
and
me
可不可准我紧靠
Can
I
lean
on
you
一起将
一起将空虚都吓跑
Together
we
can
scare
away
the
emptiness
可不可准我轻咬
Can
I
take
a
little
bite
免我免我免我免我
一生都咬香口胶
To
prevent
me,
prevent
me,
prevent
me,
prevent
me
from
chewing
gum
all
my
life
你虽不敢正面看
Even
though
you
dare
not
look
me
in
the
eye
其实喜欢这状况
You
actually
like
this
situation
投降吧
投降吧
不要抵抗
Surrender,
surrender,
don't
resist
闭起你眼睛跟我奔放
Close
your
eyes
and
let
loose
with
me
四边窗帘已下降
The
curtains
are
all
drawn
可不可准我紧靠
Can
I
lean
on
you
一起将
一起将空虚都吓跑
Together
we
can
scare
away
the
emptiness
可不可准我轻咬一咬
Can
I
take
a
little
bite
免我免我免我免我
一生都咬香口胶
To
prevent
me,
prevent
me,
prevent
me,
prevent
me
from
chewing
gum
all
my
life
你虽不敢正面看
Even
though
you
dare
not
look
me
in
the
eye
其实喜欢这状况
You
actually
like
this
situation
投降吧
投降吧
不要抵抗
Surrender,
surrender,
don't
resist
闭起你眼睛跟我奔放
Close
your
eyes
and
let
loose
with
me
四边窗帘已下降
The
curtains
are
all
drawn
(投降吧
来投降吧)
(Surrender,
come
and
surrender)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winfield Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.