George Lam - 拥抱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Lam - 拥抱




拥抱
Embrace
你似清早的水点
You are like a water drop in the morning
洁白也晶莹
White and crystal clear
心想飘的方向却无定
My heart wonders where you are floating to
我似那混浊河流
I am like a murky river
看尽世间情
Having seen the world's love
本该汹涌的爱全已静
The once surging love has now become calm
我为何令你动情
Why do you have feelings for me
该不该应不应
Should I accept it or not
你要有多少的信心可会看清
How much confidence do you have to see clearly
爱是极难过路程
Love is a difficult journey
永没完永没停
Never ending, never stopping
你要再三想想后作决定
You should think it over before making a decision
然而能共一起真的使我又再心倾
However, being together really makes my heart stir again
你也有了方向对事和物更热情
You also have a direction, more passionate about everything
但求能共一起即使苦困又再交煎
I just want to be together, even if we are苦困and交煎
同行仍是较已往更丰盛
Walking together is still more fulfilling than before
紧紧拥抱是柔情
A tight embrace is tender
不要再悼念从前
Don't mourn over the past anymore
爱永远超过苦痛的一切背境
Love always surpasses all the bitter backgrounds
风波经过是完成
Going through the storm is a completion
拥抱相依心一点
Embrace and lean on each other
默默在世间牵手再踏前
Silently hold hands and move forward in the world
然而能共一起真的使我又再心倾
However, being together really makes my heart stir again
你也有了方向对事和物更热情
You also have a direction, more passionate about everything
但求能共一起即使苦困又再交煎
I just want to be together, even if we are苦困and交煎
同行仍是较已往更丰盛
Walking together is still more fulfilling than before
紧紧拥抱是柔情
A tight embrace is tender
不要再悼念从前
Don't mourn over the past anymore
爱永远超过苦痛的一切背境
Love always surpasses all the bitter backgrounds
风波经过是完成
Going through the storm is a completion
拥抱相依心一点
Embrace and lean on each other
默默在世间牵手再踏前
Silently hold hands and move forward in the world
紧紧拥抱是柔情
A tight embrace is tender
不要再悼念从前
Don't mourn over the past anymore
爱永远超过苦痛的一切背境
Love always surpasses all the bitter backgrounds
风波经过是完成
Going through the storm is a completion
拥抱相依心一点
Embrace and lean on each other
默默在世间牵手再踏前
Silently hold hands and move forward in the world
默默在世间牵手再踏前
Silently hold hands and move forward in the world
Wo...
Wo...
编辑人:Jason
Editor: Jason






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.