Paroles et traduction 林子祥 - 最愛是誰 (電影"最愛"主題曲) - Dian Ying "Zui Ai" Zhu Ti Qu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最愛是誰 (電影"最愛"主題曲) - Dian Ying "Zui Ai" Zhu Ti Qu
My Dearest (Theme song for "My Dearest") - Dian Ying "Zui Ai" Zhu Ti Qu
在世间寻觅爱侣
In
this
world,
I
searched
for
a
partner,
寻获了但求共聚
Found
you,
and
only
wished
to
be
together,
然而共处半生都过去
But
now,
half
a
lifetime
together
has
passed,
我偏偏又后悔
I
suddenly
regret.
别了她原为了你
I
left
her
for
you,
留住爱亦留住罪
Keeping
love
but
also
keeping
sin,
谁料伴你的心今已碎
Who
would
have
thought
that
the
heart
that
was
with
you
is
now
broken,
却有她在梦里
But
she's
in
my
dreams.
为何离别了
却愿再相随
Why
did
we
part,
yet
I
wish
to
be
with
you
again?
为何能共对
又平淡似水
Why
can
we
face
each
other,
yet
it's
so
plain?
问如何下去
为何猜不对
How
can
we
go
on
like
this?
Why
can't
I
guess?
何谓爱
其实最爱只有谁
What
is
love?
In
fact,
who
is
my
only
true
love?
任每天如雾过去
Let
every
day
pass
like
fog,
沉默里任寒风吹
In
silence
and
the
cold
wind.
谁人是我一生中最爱
Who
is
the
love
of
my
life?
答案可是绝对
The
answer
should
be
absolute.
为何离别了
却愿再相随
Why
did
we
part,
yet
I
wish
to
be
with
you
again?
为何能共对
又平淡似水
Why
can
we
face
each
other,
yet
it's
so
plain?
问如何下去
为何猜不对
How
can
we
go
on
like
this?
Why
can't
I
guess?
何谓爱
其实最爱只有谁
What
is
love?
In
fact,
who
is
my
only
true
love?
为何离别了
却愿再相随
Why
did
we
part,
yet
I
wish
to
be
with
you
again?
为何能共对
又平淡似水
Why
can
we
face
each
other,
yet
it's
so
plain?
问如何下去
为何猜不对
How
can
we
go
on
like
this?
Why
can't
I
guess?
何谓爱
谁让我找到爱的占据
What
is
love?
Who
let
me
find
the
possession
of
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuan Liang Pan, Guan Ting Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.